When will we know all there is to know?
Probably never. But the good thing about working with a subject that fascinates us every day is that we never stop learning. Professional development sessions lasting 45 minutes are held once a week in each language team – but we felt this was not enough, so we started the now (in)famous Diction Workshop in 2013.
New members of the Diction team spend their first week in the Workshop learning the Diction standards. But the Workshop is not just for those new to Diction: interactive workshops are held every couple of weeks, where Diction’s old dogs can learn a new trick or two, be it using InDesign, brushing up on specialist terminology or practising subtitle translation.
Once or twice a year, we also have the privilege of welcoming an expert in their field to hold a seminar on a specialist subject.
- In May 2017, we took part in a training session led by Ulrike Heiss from e³ trainings to hone our skills in the art of time management and self-management. Here at Diction, we have always thought of ourselves as pretty efficient. But now, whatever challenge the working day may bring, it really does feel as though time is most definitely on our side.
- In January 2016, we were treated to a comprehensive technical training course with truck expert Roger Bosshardt from Mercedes-Benz Schweiz AG. Our translators and proofreaders working with texts from the automotive sector are now right up to date with all the latest technical lingo.
- Dr Detlef J. Kotte, who spent several years as Head of the Macroeconomic and Development Policies Branch at the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and is currently a lecturer in economic and financial translation at the University of Geneva, presented a detailed seminar on financial translation in April 2015.