The automotive and rail industries – translation and editing services
From nought to faultless in the blink of an eye
Diction translates and edits a wide range of texts for the automotive and rail transport sectors. And our renowned clients certainly value the services provided by our high-performance linguistic machines (or as we call them, our team).
For example, we work on
- Marketing brochures, prospectuses and adverts
- User manuals
- Technical information
Whether translating an advertisement or proofreading a brochure, we go far beyond the mere linguistics: in an editing project, if the average fuel consumption of a luxury saloon is given as 100 l/12 km, we know right away that there has been a bit of a mix up. If we come across a 0–100 km/h acceleration time of 60.5 seconds in a translation, we make sure that we track down the correct time.
We also compile comprehensive glossaries for our clients in order to ensure that specific terms are used consistently in each language. And we are always pleased when we have to make a challenging headline work as well in French as it does in German. The petrol heads in all our language teams look forward to working on your texts, which of course we can also edit in InDesign, QuarkXpress or directly via your website’s CMS.
Feel free to contact us.