{"id":291,"date":"2025-07-16T01:28:49","date_gmt":"2025-07-15T23:28:49","guid":{"rendered":"https:\/\/great-villani.92-205-165-115.plesk.page\/?page_id=291"},"modified":"2026-01-28T11:40:39","modified_gmt":"2026-01-28T10:40:39","slug":"diction-connectivity","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.diction.ch\/en\/diction-platform\/diction-connectivity\/","title":{"rendered":"Diction connectivity"},"content":{"rendered":"<h1>Diction-Connectivity<\/h1>\n<h2>Diction-Connectivity \u2013 Deine Schnittstelle direkt zu uns<\/h2>\n<div>End-to-End-\u00dcbersetzungen, ganz unkompliziert! Verbinde dein System \u00fcber ein \u00dcbersetzungs-Plug-in ohne Medienbruch direkt mit Diction und streamline deinen Workflow f\u00fcr CMS-\u00dcbersetzungen. Der Diction-Connector erm\u00f6glicht die Automatisierung von Bestell- und Lieferprozessen mit E-Commerce-, DAM-, PIM- oder CM-Systemen.<\/div>\n<h2>Diction ist Teil eurer Supply-Chain<\/h2>\n<div>\n<p>End-to-End-Produktion sollte auch \u00dcbersetzungen umfassen. Immer mehr Unternehmen ben\u00f6tigen im Zeitalter der Automation schnelle und doch qualitativ hochwertige \u00dcbersetzungen. Vor allem, wenn es um vielsprachigen Webcontent geht, der sich st\u00e4ndig wandelt. Solche \u00dcbersetzungen m\u00fcssen dann mit dem geringstm\u00f6glichen Aufwand in allen Sprachen verf\u00fcgbar sein.<\/p>\n<p>Bisher waren Sprachservices oft eine Art Nachgedanke ausserhalb oder am Ende des Hauptprozesses. Viele unserer Auftraggebenden kommen jedoch mit dem Problem zu uns, dass dies langfristig mehr Kosten und Aufwand verursacht, als wenn die \u00dcbersetzung direkt mit in die Produktionskette eingebunden wird. Wenn es dir auch so geht: Wir sind ger\u00fcstet. Durch unsere speziell f\u00fcr CMS entwickelten \u00dcbersetzungs-Plug-ins werden wir direkt Teil eurer Supply-Chain.<\/p>\n<h3>Wie verbindest du dich mit dem Diction-Connector?<\/h3>\n<p>Bestehende Plug-in- oder Add-on-L\u00f6sungen f\u00fcr CMS sowie f\u00fcr DAM-, PIM- oder E-Commerce-Systeme kannst du jederzeit nutzen, um deinen Text \u00fcber unseren Connector an unser System zu senden. Ebenso unterst\u00fctzt unser Connector so gut wie alle Middlewares als Vermittler zwischen deinem und unserem System. Auf Wunsch konstruieren unsere Entwickler auch gerne f\u00fcr dich ein Plug-in oder eine Mini-Middleware, die den Bed\u00fcrfnissen deines Unternehmens entspricht. Falls du es vorziehst, dass wir uns an eure eigene Schnittstelle technisch anbinden, tun wir dies nat\u00fcrlich auch gerne. Ruf uns einfach an, gemeinsam finden wir die beste L\u00f6sung.<\/p>\n<h3>Unsere Schnittstelle f\u00fcr CMS sowie DAM-, PIM- oder E-Commerce-Systeme<\/h3>\n<p>Wie funktioniert so eine End-to-End-\u00dcbersetzung \u00fcber eine Schnittstelle ganz konkret? Wenn dein Auftrag \u00fcber das \u00dcbersetzungs-Plug-in zu uns kommt, setzen sich die verschiedenen R\u00e4dchen der Bearbeitungskette \u00fcberall sofort in Bewegung: Das Diction-TMS registriert und analysiert den Auftrag, es managt die Ressourcen, startet die \u00dcbersetzungstools und bringt die Jobketten ins Rollen. Gleichzeitig gelangt dein Auftrag ins Diction-Kundenportal, wo er dir ganz normal angezeigt wird und du ihn, wenn du willst, auch noch bearbeiten kannst. Wenn f\u00fcr dich alles klar ist, musst du aber gar nicht ins Portal schauen, denn s\u00e4mtliche Infos sind auch einfach direkt in deinem CMS zu sehen. Dennoch sind die Sichtbarkeit und die Bearbeitungsm\u00f6glichkeit im Portal praktisch, f\u00fcr den Fall, dass du beispielsweise weitere Dokumente bei uns bearbeiten l\u00e4sst, die nicht \u00fcber das CMS kamen. Oder wenn du Arbeitskollegen, die nicht im CMS arbeiten, \u00fcber deine CMS-Auftr\u00e4ge auf dem Laufenden halten m\u00f6chtest. So behaltet ihr alle immer die Gesamtheit im Blick. Und egal, ob du zwischendurch im Portal warst oder nicht, der fertige Text wird in jedem Fall direkt an die richtige Stelle in eurer Website geliefert. So unterst\u00fctzen unsere Automationsprozesse die euren.<\/p>\n<p>Unser Diction-Connector ist mit so gut wie allen frei verf\u00fcgbaren Plug-in- oder Add-on-L\u00f6sungen nutzbar. Egal, ob CMS, CRM, SRM oder ein anderes System, wir vereinfachen den Workflow via Plug-in und\/oder via API-Schnittstelle. Bekannte CM-Systeme, die wir mit unserer API-Schnittstelle verkn\u00fcpfen, sind beispielsweise Adobe Experience Manager, WordPress, Drupal oder Typo3. <\/p>\n<\/div>\n<h2>Experte<\/h2>\n<h3>Hast du noch Fragen zu Schnittstellen und \u00dcbersetzungs-Plug-ins?<\/h3>\n<div>\n<p>Gerne beraten wir dich zu den M\u00f6glichkeiten, die dir unsere Schnittstellen-Tools bieten.\u00a0<span class=\"cf0\">Adrian Haefelin, CEO,<\/span>\u00a0freut sich auf deine Kontaktaufnahme und hat bestimmt genau die richtige L\u00f6sung f\u00fcr deine CMS-\u00dcbersetzungen parat. <\/p>\n<p><a href=\"mailto:beratung@diction.ch\">beratung@diction.ch\u00a0<\/a><br \/><a href=\"tel:+41817505333\">+41 81 750 5333<\/a><\/p>\n<\/div>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/00_diction_Adrian-Haefelin.jpg\" alt=\"\"><\/p>\n<hr>\n<h2>Mit welchen Austauschformaten und Dateiformaten klappt die Connectivity?<\/h2>\n<div>\n<p>Unsere Schnittstelle kann viele Austausch- und Dateiformate verarbeiten. Welche genau? Hier siehst du eine Aufz\u00e4hlung der Formate, die dir und uns unter anderem zur Verf\u00fcgung stehen.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<h3>Austauschformate<\/h3>\n<p>Dabei handelt es sich um Dateiformate, die zwischen Betriebssystemen und Anwendungsprogrammen ausgetauscht werden k\u00f6nnen. So muss dies nicht m\u00fchsam manuell geschehen. Wir verf\u00fcgen \u00fcber eine breite Erfahrungsbasis in Bezug auf Austauschformate wie .xml und .xlf. Eine .xlf-Datei (auch \u00abXLIFF\u00bb) ist ein zweisprachiges Dateiaustauschformat, das von CAT-Tools benutzt wird und bei dem Ausgangs- und Zieltext nebeneinanderstehen. Aber auch .idml oder .html gelten als Austauschformate, da die Daten von System eins an System zwei \u00fcbermittelt, bearbeitet und zur\u00fcckgespielt werden.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<h3>Dateiformate<\/h3>\n<p>Wir arbeiten f\u00fcr dich direkt in allen g\u00e4ngigen Dateiformaten, die problemlos mit Plug-ins und Co \u00fcber den Connector an unser TMS geschickt werden k\u00f6nnen. Hier siehst du einige Beispiele f\u00fcr g\u00e4ngige Formate und Dateiarten, in denen wir uns um deine Texte k\u00fcmmern: Microsoft Word, Microsoft PowerPoint, Microsoft Excel, Microsoft Office, Apache OpenOffice, Adobe InDesign, Adobe InCopy, Adobe FrameMaker, Adobe PageMaker, Interleaf, QuarkXPress und mehr (.doc, .docx, .pdf, .xls, .xlsx, .csv, .ppt, .xml, .idml, .icml, .html, .sgml, .xml, .xlf, .tmx, .tbx, .svg \u2026). Wenn dein Format nicht dabei ist, sprich uns gerne an!<\/p>\n<\/div>\n<h2>Haben wir ein \u00dcbersetzungs-Plug-in f\u00fcr genau euer CMS?<\/h2>\n<div>\n<p>Vermutlich ja! Unsere \u00dcbersetzungs-Plug-ins reihen sich nahtlos in eure Produktionskette ein. Gemeinsam managen wir eure CMS-\u00dcbersetzungen integrativ \u2013 und ihr automatisiert euer Auftragsmanagement und spart Zeit sowie Ressourcen. Unser Diction-Connector ist mit bekannten Plug-in- oder Add-on-L\u00f6sungen verkn\u00fcpfbar. Nat\u00fcrlich gibt es eine grosse Auswahl an CMS. Die beliebtesten, f\u00fcr die wir eigens entwickelte Diction-Plug-ins zur Verf\u00fcgung stellen, zeigen wir dir hier, es sind AEM, WordPress, Drupal und Typo3.<\/p>\n<\/div>\n<ul>\n<li>\n<h3>Plug-in Adobe Experience Manager<\/h3>\n<div>\n<p>AEM bietet Content-Management und Digital Asset-Management in einem. AEM wird oft von grossen und\/oder sehr kommunikationsfreudigen Unternehmen genutzt, die \u00fcber alle Kan\u00e4le hinweg ein personalisiertes digitales Erlebnis bieten und dabei Wert auf nahtlose Automation legen. Die Struktur des Originaltextes bleibt erhalten, die \u00dcbersetzung gliedert sich nahtlos in eure Website ein.<\/p>\n<p><strong>Das tut Diction f\u00fcr euch:<\/strong> Unser speziell entwickeltes AEM-Plug-in wird integrativer Teil eurer Produktionskette. Eure Auftr\u00e4ge kommen \u00fcber das Plug-in direkt in unser System, in dem automatisch die Ressourcen- und Bearbeitungskette startet. Du musst nichts kopieren, nicht anrufen, keine E-Mails schreiben, auch das Kundenportal nicht benutzen. Alle Schritte der End-to-End-\u00dcbersetzung startest, managst, verfolgst und pr\u00fcfst du direkt im CMS. So wird Diction ganz einfach Teil eurer Supply-Chain \u2013 schnell, effektiv und mit Top-Resultaten. <\/p>\n<\/div>\n<\/li>\n<li>\n<h3>Plug-in WordPress<\/h3>\n<div>\n<p>WordPress ist eines der beliebtesten CM-Systeme, da es sehr einfach zu bedienen ist. WPML ist ein benutzerfreundliches Tool, das WordPress-\u00dcbersetzungen mehrsprachig verwaltet. An dieses Tool kn\u00fcpft auch das speziell von Diction entwickelte \u00dcbersetzungs-Plug-in an, mit dem eure Webtexte direkt im XLIFF-Format exportiert werden, das dar\u00fcber hinaus aber auch den gesamten Auftragsprozess direkt im CMS managt.<\/p>\n<p><strong>Das tut Diction f\u00fcr euch:<\/strong> Dank dem \u00dcbersetzungs-Plug-in von Diction f\u00fcr WordPress landet euer Auftrag direkt im Kundenportal, ohne dass du dich dort einloggen musst, und der Job startet automatisch. Du musst euer CMS zu keinem Augenblick verlassen: Termine festlegen, Job starten, Status pr\u00fcfen, Referenzmaterial hochladen, \u00dcbersetzung abholen \u2013 alles passiert direkt in WordPress. Mit diesen End-to-End-\u00dcbersetzungen spart ihr Zeit, Kosten und bestimmt manchmal auch Nerven. Wenn ihr das WPML-Plug-in bereits installiert habt, erf\u00e4hrst du dort mehr \u00fcber die WPML-Partnerschaft mit Diction.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/wpml.org\/translation-service\/diction-ag\/?\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Hier gehts zur Anbieterseite von Diction bei WPML.<\/a><\/p>\n<\/div>\n<\/li>\n<li>\n<h3>Plug-in Drupal<\/h3>\n<div>\n<p>Drupal ist ein Open-Source-Content-Management-System und Framework, das f\u00fcr viele Websites genutzt wird. Wenn ihr euren Workflow bei CMS-\u00dcbersetzungen vereinfachen m\u00f6chtet, unterst\u00fctzt euch dabei das \u00dcbersetzungs-Plug-in f\u00fcr Drupal von Diction. Damit beauftragt, managt und pr\u00fcft ihr eure \u00dcbersetzungen direkt aus Drupal heraus. Der fertige Text muss nicht mehr formatiert werden, er gliedert sich direkt in eure Seite ein.<\/p>\n<p><strong>Das tut Diction f\u00fcr euch:<\/strong> Das Diction-Plug-in f\u00fcr Drupal wird integrativer Teil eurer Produktionskette. Die Auftr\u00e4ge gelangen direkt in unser System und l\u00f6sen dort automatisch die Ressourcen- und Bearbeitungskette aus. Schluss mit Copy-and-paste, Schluss mit langen E-Mails oder Anrufen (aber wir freuen uns nat\u00fcrlich trotzdem, falls du mit uns reden m\u00f6chtest). Alle Schritte des \u00dcbersetzungsmanagements passieren direkt im CMS. Lasst Diction Teil eurer Supply-Chain werden und freut euch \u00fcber schnelle, effektive und hochwertige Resultate.<\/p>\n<\/div>\n<\/li>\n<li>\n<h3>Plug-in Typo3<\/h3>\n<div>\n<p>Wenn eure Website auf diesem CMS basiert, arbeitet ihr vielleicht mit dem von Typo3 angebotenen Localization-Tool, dem l10n-Manager. Damit k\u00f6nnen wir eure Webtexte direkt in unserem \u00dcbersetzungstool bearbeiten. Doch Diction macht die Sache noch einfacher: Mit dem von uns eigens entwickelten Typo3-Plug-in managst du den gesamten Prozess direkt in Typo3 \u2013 beauftragen, Termin festlegen, Status \u00fcberpr\u00fcfen und vieles mehr.<\/p>\n<p><strong>Das tut Diction f\u00fcr euch:<\/strong> Beauftragen, Termin festlegen, Status \u00fcberpr\u00fcfen, Updates und vieles mehr \u2013 f\u00fcr all diese Jobs im Auftragsmanagement musst du dein CMS nicht mehr verlassen. Du brauchst keine Texte f\u00fcr uns zu kopieren, du musst uns nicht anrufen, dich nicht mal in unser Kundenportal einloggen \u2013 alles passiert ganz \u00abgem\u00fctlich\u00bb direkt im CMS. Sobald wir \u00fcber das Plug-in deinen neuen Text plus die Infos dazu erhalten, setzen sich das Ressourcenmanagement sowie die \u00dcbersetzung bei uns ganz automatisch in Bewegung.<\/p>\n<\/div>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Direktverbindung f\u00fcrs Corporate Reporting: Publishingtool ns.publish<\/h2>\n<div>\n<p>Abgesehen von unseren professionellen CMS-Plug-ins bieten wir besonders f\u00fcr Corporate-Reporting-Projekte die Zusammenarbeit \u00fcber das Tool ns.publish an. Viele unserer Kundinnen und Kunden nutzen das Publishingsystem bereits \u2013 beispielsweise f\u00fcr <a href=\"\/was-gibt-es-bei-der-uebersetzung-eines-geschaeftsberichts-zu-beachten\/\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: underline;\" rel=\"noopener\">Gesch\u00e4ftsberichte<\/a>. Mit ns.publish kannst du uns Texte zur sprachlichen Bearbeitung quasi per Mausklick in Auftrag geben. Im Tool klickst du auf \u00ab\u00dcbersetzung starten\u00bb, und wir erhalten die Dateien direkt \u00fcber eine verschl\u00fcsselte Datenverbindung. Sobald unsere Fach\u00fcbersetzerinnen das Dokument nach deinen W\u00fcnschen fertig bearbeitet haben, schicken wir den Text direkt ins ns.publish zur\u00fcck, und dieser wird dort vollautomatisch importiert.<\/p>\n<p>Sprich uns einfach an! Wir freuen uns, ein professioneller und effizienter Teil eurer Berichtsproduktion zu werden.<\/p>\n<\/div>\n<p><!--more--><br \/>\n<!-- {\"type\":\"layout\",\"children\":[{\"type\":\"section\",\"props\":{\"image\":\"wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/07\\\/02_diction_Platform_Inhalt_Bild_02.jpg\",\"image_position\":\"center-center\",\"image_size\":\"cover\",\"padding\":\"large\",\"padding_remove_bottom\":false,\"style\":\"default\",\"title_breakpoint\":\"xl\",\"title_position\":\"top-left\",\"title_rotation\":\"left\",\"vertical_align\":\"middle\",\"width\":\"default\"},\"children\":[{\"type\":\"row\",\"props\":{\"layout\":\"2-5,3-5\"},\"children\":[{\"type\":\"column\",\"props\":{\"css\":\".el-column {\\npadding-top:70px;\\npadding-bottom:70px;\\n}\\n\\n@media only screen and (max-width: 1200px) {\\n  .el-column {\\npadding-top:90px;\\npadding-bottom:90px;\\n}\\n}\",\"image_position\":\"center-center\",\"position_sticky_breakpoint\":\"m\",\"vertical_align\":\"middle\",\"width_medium\":\"2-5\"},\"children\":[{\"type\":\"headline\",\"props\":{\"content\":\"Diction-Connectivity\",\"content_en_us\":\"Diction connectivity\",\"css\":\".el-element {\\ntext-transform:uppercase;\\n    font-size:20px;\\n}\",\"title_color\":\"primary\",\"title_element\":\"h1\"}},{\"type\":\"headline\",\"props\":{\"content\":\"Diction-Connectivity \\u2013 Deine Schnittstelle direkt zu uns\",\"content_en_us\":\"Diction connectivity \\u2013 your direct link to us\",\"css\":\".el-element {\\n    font-size:32px;\\n}\",\"margin_remove_top\":true,\"title_element\":\"h2\"}},{\"type\":\"text\",\"props\":{\"column_breakpoint\":\"m\",\"content\":\"End-to-End-\\u00dcbersetzungen, ganz unkompliziert! Verbinde dein System \\u00fcber ein \\u00dcbersetzungs-Plug-in ohne Medienbruch direkt mit Diction und streamline deinen Workflow f\\u00fcr CMS-\\u00dcbersetzungen. Der Diction-Connector erm\\u00f6glicht die Automatisierung von Bestell- und Lieferprozessen mit E-Commerce-, DAM-, PIM- oder CM-Systemen.\",\"content_en_us\":\"\n\n<p>End-to-end translations made easy! Connect your system directly to Diction\\u2019s via a translation plug-in and streamline your workflow for CMS translations. The Diction connector enables us to automate order and delivery processes with e-commerce, DAM and PIM systems and CMS.<\\\/p>\",\"css\":\".el-element {\\nfont-size:20px;\\n}\",\"margin\":\"default\"}}]},{\"type\":\"column\",\"props\":{\"image_position\":\"center-center\",\"position_sticky_breakpoint\":\"m\",\"vertical_align\":\"bottom\",\"width_medium\":\"3-5\"}}]}],\"name\":\"Header-Text-Image\"},{\"type\":\"section\",\"props\":{\"image_position\":\"center-center\",\"padding\":\"large\",\"style\":\"default\",\"title_breakpoint\":\"xl\",\"title_position\":\"top-left\",\"title_rotation\":\"left\",\"vertical_align\":\"middle\",\"width\":\"default\"},\"children\":[{\"type\":\"row\",\"children\":[{\"type\":\"column\",\"props\":{\"image_position\":\"center-center\",\"position_sticky_breakpoint\":\"m\",\"vertical_align\":\"middle\"},\"children\":[{\"type\":\"headline\",\"props\":{\"content\":\"Diction ist Teil eurer Supply-Chain\",\"content_en_us\":\"Diction is part of your supply chain\",\"css\":\".el-element {\\n    font-size:32px;\\n}\",\"margin_remove_top\":true,\"text_align\":\"center\",\"title_element\":\"h2\"}}]}]},{\"type\":\"row\",\"children\":[{\"type\":\"column\",\"props\":{\"image_position\":\"center-center\",\"position_sticky_breakpoint\":\"m\"},\"children\":[{\"type\":\"text\",\"props\":{\"column_breakpoint\":\"m\",\"content\":\"\n\n<p>End-to-End-Produktion sollte auch \\u00dcbersetzungen umfassen. Immer mehr Unternehmen ben\\u00f6tigen im Zeitalter der Automation schnelle und doch qualitativ hochwertige \\u00dcbersetzungen. Vor allem, wenn es um vielsprachigen Webcontent geht, der sich st\\u00e4ndig wandelt. Solche \\u00dcbersetzungen m\\u00fcssen dann mit dem geringstm\\u00f6glichen Aufwand in allen Sprachen verf\\u00fcgbar sein.<\\\/p>\\n\n\n<p>Bisher waren Sprachservices oft eine Art Nachgedanke ausserhalb oder am Ende des Hauptprozesses. Viele unserer Auftraggebenden kommen jedoch mit dem Problem zu uns, dass dies langfristig mehr Kosten und Aufwand verursacht, als wenn die \\u00dcbersetzung direkt mit in die Produktionskette eingebunden wird. Wenn es dir auch so geht: Wir sind ger\\u00fcstet. Durch unsere speziell f\\u00fcr CMS entwickelten \\u00dcbersetzungs-Plug-ins werden wir direkt Teil eurer Supply-Chain.<\\\/p>\\n\n\n<h3>Wie verbindest du dich mit dem Diction-Connector?<\\\/h3>\\n\n\n<p>Bestehende Plug-in- oder Add-on-L\\u00f6sungen f\\u00fcr CMS sowie f\\u00fcr DAM-, PIM- oder E-Commerce-Systeme kannst du jederzeit nutzen, um deinen Text \\u00fcber unseren Connector an unser System zu senden. Ebenso unterst\\u00fctzt unser Connector so gut wie alle Middlewares als Vermittler zwischen deinem und unserem System. Auf Wunsch konstruieren unsere Entwickler auch gerne f\\u00fcr dich ein Plug-in oder eine Mini-Middleware, die den Bed\\u00fcrfnissen deines Unternehmens entspricht. Falls du es vorziehst, dass wir uns an eure eigene Schnittstelle technisch anbinden, tun wir dies nat\\u00fcrlich auch gerne. Ruf uns einfach an, gemeinsam finden wir die beste L\\u00f6sung.<\\\/p>\\n\n\n<h3>Unsere Schnittstelle f\\u00fcr CMS sowie DAM-, PIM- oder E-Commerce-Systeme<\\\/h3>\\n\n\n<p>Wie funktioniert so eine End-to-End-\\u00dcbersetzung \\u00fcber eine Schnittstelle ganz konkret? Wenn dein Auftrag \\u00fcber das \\u00dcbersetzungs-Plug-in zu uns kommt, setzen sich die verschiedenen R\\u00e4dchen der Bearbeitungskette \\u00fcberall sofort in Bewegung: Das Diction-TMS registriert und analysiert den Auftrag, es managt die Ressourcen, startet die \\u00dcbersetzungstools und bringt die Jobketten ins Rollen. Gleichzeitig gelangt dein Auftrag ins Diction-Kundenportal, wo er dir ganz normal angezeigt wird und du ihn, wenn du willst, auch noch bearbeiten kannst. Wenn f\\u00fcr dich alles klar ist, musst du aber gar nicht ins Portal schauen, denn s\\u00e4mtliche Infos sind auch einfach direkt in deinem CMS zu sehen. Dennoch sind die Sichtbarkeit und die Bearbeitungsm\\u00f6glichkeit im Portal praktisch, f\\u00fcr den Fall, dass du beispielsweise weitere Dokumente bei uns bearbeiten l\\u00e4sst, die nicht \\u00fcber das CMS kamen. Oder wenn du Arbeitskollegen, die nicht im CMS arbeiten, \\u00fcber deine CMS-Auftr\\u00e4ge auf dem Laufenden halten m\\u00f6chtest. So behaltet ihr alle immer die Gesamtheit im Blick. Und egal, ob du zwischendurch im Portal warst oder nicht, der fertige Text wird in jedem Fall direkt an die richtige Stelle in eurer Website geliefert. So unterst\\u00fctzen unsere Automationsprozesse die euren.<\\\/p>\\n\n\n<p>Unser Diction-Connector ist mit so gut wie allen frei verf\\u00fcgbaren Plug-in- oder Add-on-L\\u00f6sungen nutzbar. Egal, ob CMS, CRM, SRM oder ein anderes System, wir vereinfachen den Workflow via Plug-in und\\\/oder via API-Schnittstelle. Bekannte CM-Systeme, die wir mit unserer API-Schnittstelle verkn\\u00fcpfen, sind beispielsweise Adobe Experience Manager, WordPress, Drupal oder Typo3. <\\\/p>\",\"content_en_us\":\"\n\n<p>End-to-end production should also include translations. In the age of automation, more and more companies need high-quality translations with fast turnaround times. Especially when it comes to multilingual web content that is constantly changing. These translations need to be available in all required languages with as little effort as possible.<\\\/p>\\n\n\n<p>Traditionally, language services have often been treated as an afterthought at the end of the main process. However, many companies are now realising that, in the long run, this approach actually increases the workload and the costs. Integrating translations directly into the chain of production is far more efficient. If that sounds interesting: we are ready for your projects. Our translation plug-ins, developed specifically for CMS environments, make Diction a seamless part of your supply chain.<\\\/p>\\n\n\n<h3>How do you connect to the Diction connector?<\\\/h3>\\n\n\n<p>You can use existing plug-ins or add-ons for e-commerce, DAM and PIM systems, as well as CMS platforms, to send your content directly to our system via the Diction connector. Our connector also supports most middleware software, allowing your system to connect to ours. If required, Diction\\u2019s developers will also create a plug-in or mini-middleware solution tailored to your needs. And, if you prefer us to connect to your in-house interface, we are more than happy to do so. Just call us and we can discuss the best solution.<\\\/p>\\n\n\n<h3>Our interface for e-commerce, DAM and PIM systems and CMS<\\\/h3>\\n\n\n<p>How does end-to-end translation via an interface work in practice? When you send us your project via the translation plug-in, the process starts running in the background. The Diction TMS registers and analyses the project, manages resources, launches the translation software and initiates the job streams. Your project is simultaneously uploaded to the Diction client portal, where it is displayed like any other project \\u2013 and you can edit it if you need to. And you don\\u2019t even need to check the portal at all, as all the relevant information can also be viewed in your CMS. Still, the portal\\u2019s visibility and editing options are useful if you want us to edit additional documents not sent via the CMS. Or to keep colleagues who who aren\\u2019t working in the CMS updated on your orders. This way, everyone keeps an eye on the bigger picture. Regardless of whether you check the portal or not, the finished text will be uploaded to the correct place on your website. Our automated workflows make your processes even more efficient.<\\\/p>\\n\n\n<p>Our Diction connector is compatible with most widely available plug-in and add-on solutions. Whether you use a CRM or SRM system or CMS \\u2013 we\\u2019ll streamline your workflow with plug-ins and\\\/or our API. We use our API to connect with CMS solutions such as Adobe Experience Manager, WordPress, Drupal and Typo3. <\\\/p>\",\"css\":\".el-element {\\nfont-size:20px !important;\\n}\\n\\n.el-element h3 {\\nfont-size:25px !important;\\n}\",\"margin\":\"default\"}}]}]}],\"name\":\"K01_Kasten weiss einspaltig mit \\u00dcberschriften\"},{\"type\":\"section\",\"props\":{\"image_position\":\"center-center\",\"style\":\"secondary\",\"title_breakpoint\":\"xl\",\"title_position\":\"top-left\",\"title_rotation\":\"left\",\"vertical_align\":\"middle\",\"width\":\"default\"},\"children\":[{\"type\":\"row\",\"children\":[{\"type\":\"column\",\"props\":{\"image_position\":\"center-center\",\"position_sticky_breakpoint\":\"m\",\"width_medium\":\"3-5\"},\"children\":[{\"type\":\"headline\",\"props\":{\"content\":\"Experte\",\"content_en_us\":\"Expertise\",\"css\":\".el-element {\\ntext-transform:uppercase;\\n    font-size:20px;\\n    font-weight:400;\\n}\",\"title_color\":\"primary\",\"title_element\":\"h2\"}},{\"type\":\"headline\",\"props\":{\"content\":\"Hast du noch Fragen zu Schnittstellen und \\u00dcbersetzungs-Plug-ins?\",\"content_en_us\":\"Got questions about interfaces and translation plug-ins?\",\"css\":\".el-element {\\ntext-transform:uppercase;\\n    font-size:32px;\\n}\",\"margin_remove_top\":true,\"title_element\":\"h3\"}},{\"type\":\"text\",\"props\":{\"column_breakpoint\":\"m\",\"content\":\"\n\n<p>Gerne beraten wir dich zu den M\\u00f6glichkeiten, die dir unsere Schnittstellen-Tools bieten.\\u00a0<span class=\\\"cf0\\\">Adrian Haefelin, CEO,<\\\/span>\\u00a0freut sich auf deine Kontaktaufnahme und hat bestimmt genau die richtige L\\u00f6sung f\\u00fcr deine CMS-\\u00dcbersetzungen parat. <br \\\/><br \\\/><a href=\\\"mailto:beratung@diction.ch\\\">beratung@diction.ch\\u00a0<\\\/a><br \\\/><a href=\\\"tel:+41817505333\\\">+41 81 750 5333<\\\/a><\\\/p>\",\"content_en_us\":\"\n\n<p>We\\u2019re happy to show you what our interface tools can do for you. Our CEO Adrian Haefelin looks forward to hearing from you and will find the perfect solution for your CMS translations.<\\\/p>\\n\n\n<p><a href=\\\"mailto:beratung@diction.ch\\\">beratung@diction.ch\\u00a0<\\\/a><br \\\/><a href=\\\"tel:+41817505333\\\">+41 81 750 5333<\\\/a><\\\/p>\",\"css\":\".el-element {\\nfont-size:20px !important;\\n}\\n\\n.el-element h3 {\\nfont-size:25px !important;\\n}\",\"margin\":\"default\"}}]},{\"type\":\"column\",\"props\":{\"image_position\":\"center-center\",\"position_sticky_breakpoint\":\"m\",\"width_medium\":\"2-5\"},\"children\":[{\"type\":\"image\",\"props\":{\"image\":\"wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/12\\\/00_diction_Adrian-Haefelin.jpg\",\"image_svg_color\":\"emphasis\",\"margin\":\"default\"}}]}],\"props\":{\"layout\":\"3-5,2-5\"}}],\"name\":\"K01_Kasten lila Experte\"},{\"type\":\"section\",\"props\":{\"image_position\":\"center-center\",\"padding\":\"large\",\"style\":\"default\",\"title_breakpoint\":\"xl\",\"title_position\":\"top-left\",\"title_rotation\":\"left\",\"vertical_align\":\"middle\",\"width\":\"default\"},\"children\":[{\"type\":\"row\",\"children\":[{\"type\":\"column\",\"props\":{\"image_position\":\"center-center\",\"position_sticky_breakpoint\":\"m\",\"vertical_align\":\"middle\"},\"children\":[{\"type\":\"divider\",\"props\":{\"divider_align\":\"center\",\"divider_element\":\"hr\",\"divider_style\":\"small\"}},{\"type\":\"headline\",\"props\":{\"content\":\"Mit welchen Austauschformaten und Dateiformaten klappt die Connectivity?\",\"content_en_us\":\"Which exchange and file formats are supported?\",\"css\":\".el-element {\\n    font-size:32px;\\n}\",\"margin_remove_top\":true,\"text_align\":\"center\",\"title_element\":\"h2\"}},{\"type\":\"text\",\"props\":{\"column_breakpoint\":\"m\",\"content\":\"\n\n<p>Unsere Schnittstelle kann viele Austausch- und Dateiformate verarbeiten. Welche genau? Hier siehst du eine Aufz\\u00e4hlung der Formate, die dir und uns unter anderem zur Verf\\u00fcgung stehen.<\\\/p>\",\"content_en_us\":\"\n\n<p>Our interface can process many exchange and file formats. Which ones exactly? Here you can see a list of the formats we support, among others.<\\\/p>\",\"css\":\".el-element {\\nfont-size:20px !important;\\n}\\n\\n.el-element h3 {\\nfont-size:25px !important;\\n}\",\"margin\":\"default\"}}]}]},{\"type\":\"row\",\"props\":{\"layout\":\"1-2,1-2\"},\"children\":[{\"type\":\"column\",\"props\":{\"image_position\":\"center-center\",\"position_sticky_breakpoint\":\"m\",\"width_medium\":\"1-2\"},\"children\":[{\"type\":\"text\",\"props\":{\"column_breakpoint\":\"m\",\"content\":\"\n\n<h3>Austauschformate<\\\/h3>\\n\n\n<p>Dabei handelt es sich um Dateiformate, die zwischen Betriebssystemen und Anwendungsprogrammen ausgetauscht werden k\\u00f6nnen. So muss dies nicht m\\u00fchsam manuell geschehen. Wir verf\\u00fcgen \\u00fcber eine breite Erfahrungsbasis in Bezug auf Austauschformate wie .xml und .xlf. Eine .xlf-Datei (auch \\u00abXLIFF\\u00bb) ist ein zweisprachiges Dateiaustauschformat, das von CAT-Tools benutzt wird und bei dem Ausgangs- und Zieltext nebeneinanderstehen. Aber auch .idml oder .html gelten als Austauschformate, da die Daten von System eins an System zwei \\u00fcbermittelt, bearbeitet und zur\\u00fcckgespielt werden.<\\\/p>\",\"content_en_us\":\"\n\n<h3>Interchange formats<\\\/h3>\\n\n\n<p>These are file types that can be sent between operating systems and applications, making file transfers much simpler. We have a wealth of experience with interchange formats such as .xml and .xlf. An .xlf file, also known as an XLIFF, is a bilingual file interchange format that is used by CAT tools to display the source and target texts next to one another. However, .idml and .html can also be classed as interchange formats as the files are transmitted directly from one system to another, processed, and then transferred back.<\\\/p>\",\"css\":\".el-element {\\nfont-size:20px !important;\\n}\\n\\n.el-element h3 {\\nfont-size:25px !important;\\n}\",\"margin\":\"default\"}}]},{\"type\":\"column\",\"props\":{\"image_position\":\"center-center\",\"position_sticky_breakpoint\":\"m\",\"width_medium\":\"1-2\"},\"children\":[{\"type\":\"text\",\"props\":{\"column_breakpoint\":\"m\",\"content\":\"\n\n<h3>Dateiformate<\\\/h3>\\n\n\n<p>Wir arbeiten f\\u00fcr dich direkt in allen g\\u00e4ngigen Dateiformaten, die problemlos mit Plug-ins und Co \\u00fcber den Connector an unser TMS geschickt werden k\\u00f6nnen. Hier siehst du einige Beispiele f\\u00fcr g\\u00e4ngige Formate und Dateiarten, in denen wir uns um deine Texte k\\u00fcmmern: Microsoft Word, Microsoft PowerPoint, Microsoft Excel, Microsoft Office, Apache OpenOffice, Adobe InDesign, Adobe InCopy, Adobe FrameMaker, Adobe PageMaker, Interleaf, QuarkXPress und mehr (.doc, .docx, .pdf, .xls, .xlsx, .csv, .ppt, .xml, .idml, .icml, .html, .sgml, .xml, .xlf, .tmx, .tbx, .svg \\u2026). Wenn dein Format nicht dabei ist, sprich uns gerne an!<\\\/p>\",\"content_en_us\":\"\n\n<h3>File formats<\\\/h3>\\n\n\n<p>We work with all standard file formats that can be sent to our TMS via the Diction connector using plug-ins or add-ons. These are some of the formats that we can work with: Microsoft Word, Microsoft PowerPoint, Microsoft Excel, Microsoft Office, Apache OpenOffice, Adobe InDesign, Adobe InCopy, Adobe FrameMaker, Adobe PageMaker, Interleaf, QuarkXPress and more (.doc, .docx, .pdf, .xls, .xlsx, .csv, .ppt, .xml, .idml, .icml, .html, .sgml, .xml, .xlf, .tmx, .tbx, .svg, \\u2026). Can\\u2019t find your format? Get in touch!<\\\/p>\",\"css\":\".el-element {\\nfont-size:20px !important;\\n}\\n\\n.el-element h3 {\\nfont-size:25px !important;\\n}\",\"margin\":\"default\"}}]}]}]},{\"type\":\"section\",\"props\":{\"css\":\".el-section {\\nbackground:#87C7A5;\\n}\",\"image_position\":\"center-center\",\"padding\":\"large\",\"style\":\"default\",\"title_breakpoint\":\"xl\",\"title_position\":\"top-left\",\"title_rotation\":\"left\",\"vertical_align\":\"middle\",\"width\":\"default\"},\"children\":[{\"type\":\"row\",\"children\":[{\"type\":\"column\",\"props\":{\"image_position\":\"center-center\",\"position_sticky_breakpoint\":\"m\",\"vertical_align\":\"middle\"},\"children\":[{\"type\":\"headline\",\"props\":{\"content\":\"Haben wir ein \\u00dcbersetzungs-Plug-in f\\u00fcr genau euer CMS?\",\"content_en_us\":\"A translation plug-in tailored to your CMS\",\"css\":\".el-element {\\n    font-size:32px;\\n}\",\"margin_remove_top\":true,\"text_align\":\"center\",\"title_element\":\"h2\"}}]}]},{\"type\":\"row\",\"children\":[{\"type\":\"column\",\"props\":{\"image_position\":\"center-center\",\"position_sticky_breakpoint\":\"m\"},\"children\":[{\"type\":\"text\",\"props\":{\"column_breakpoint\":\"m\",\"content\":\"\n\n<p>Vermutlich ja! Unsere \\u00dcbersetzungs-Plug-ins reihen sich nahtlos in eure Produktionskette ein. Gemeinsam managen wir eure CMS-\\u00dcbersetzungen integrativ \\u2013 und ihr automatisiert euer Auftragsmanagement und spart Zeit sowie Ressourcen. Unser Diction-Connector ist mit bekannten Plug-in- oder Add-on-L\\u00f6sungen verkn\\u00fcpfbar. Nat\\u00fcrlich gibt es eine grosse Auswahl an CMS. Die beliebtesten, f\\u00fcr die wir eigens entwickelte Diction-Plug-ins zur Verf\\u00fcgung stellen, zeigen wir dir hier, es sind AEM, WordPress, Drupal und Typo3.<\\\/p>\",\"content_en_us\":\"\n\n<p>Our translation plug-ins integrate seamlessly into your production chain. We take care of your CMS translations in an integrated manner, enabling you to automate order management and optimise resources. Our Diction connector can be linked to well-known plug-in or add-on solutions. There are obviously many different CMS solutions. Here are the most popular CMS platforms we support with dedicated Diction plug-ins: AEM, WordPress, Drupal, and Typo3.<\\\/p>\",\"css\":\".el-element {\\nfont-size:20px !important;\\n}\\n\\n.el-element h3 {\\nfont-size:25px !important;\\n}\",\"margin\":\"default\"}}]}]},{\"type\":\"row\",\"children\":[{\"type\":\"column\",\"props\":{\"image_position\":\"center-center\",\"position_sticky_breakpoint\":\"m\"},\"children\":[{\"type\":\"grid\",\"props\":{\"content_column_breakpoint\":\"m\",\"filter_align\":\"left\",\"filter_all\":true,\"filter_grid_breakpoint\":\"m\",\"filter_grid_width\":\"auto\",\"filter_position\":\"top\",\"filter_style\":\"tab\",\"grid_default\":\"1\",\"grid_medium\":\"4\",\"grid_small\":\"2\",\"icon_width\":80,\"image_align\":\"top\",\"image_grid_breakpoint\":\"m\",\"image_grid_width\":\"1-2\",\"image_svg_color\":\"emphasis\",\"item_animation\":true,\"lightbox_bg_close\":true,\"link_style\":\"default\",\"link_text\":\"Read more\",\"margin\":\"default\",\"meta_align\":\"below-title\",\"meta_element\":\"div\",\"meta_style\":\"text-meta\",\"show_content\":true,\"show_hover_image\":true,\"show_hover_video\":true,\"show_image\":true,\"show_link\":true,\"show_meta\":true,\"show_title\":true,\"show_video\":true,\"title_align\":\"top\",\"title_element\":\"h3\",\"title_grid_breakpoint\":\"m\",\"title_grid_width\":\"1-2\",\"title_hover_style\":\"reset\"},\"children\":[{\"type\":\"grid_item\",\"props\":{\"content\":\"\n\n<p>AEM bietet Content-Management und Digital Asset-Management in einem. AEM wird oft von grossen und\\\/oder sehr kommunikationsfreudigen Unternehmen genutzt, die \\u00fcber alle Kan\\u00e4le hinweg ein personalisiertes digitales Erlebnis bieten und dabei Wert auf nahtlose Automation legen. Die Struktur des Originaltextes bleibt erhalten, die \\u00dcbersetzung gliedert sich nahtlos in eure Website ein.<\\\/p>\\n\n\n<p><strong>Das tut Diction f\\u00fcr euch:<\\\/strong> Unser speziell entwickeltes AEM-Plug-in wird integrativer Teil eurer Produktionskette. Eure Auftr\\u00e4ge kommen \\u00fcber das Plug-in direkt in unser System, in dem automatisch die Ressourcen- und Bearbeitungskette startet. Du musst nichts kopieren, nicht anrufen, keine E-Mails schreiben, auch das Kundenportal nicht benutzen. Alle Schritte der End-to-End-\\u00dcbersetzung startest, managst, verfolgst und pr\\u00fcfst du direkt im CMS. So wird Diction ganz einfach Teil eurer Supply-Chain \\u2013 schnell, effektiv und mit Top-Resultaten. <\\\/p>\",\"content_en_us\":\"\n\n<p>AEM offers content management and digital asset management in a single package. It is often used by large and\\\/or highly communicative companies that offer a personalised multichannel digital experience and value seamless automation. The structure of the original text remains the same, and the translation is seamlessly integrated into your website.<\\\/p>\\n\n\n<p>Diction service: Our specially developed AEM plug-in makes Diction an integral part of your chain of production. Your projects are uploaded directly to our system via the plug-in, and the resource management and processing chains are started. You don\\u2019t need to copy anything, call anyone, send any e-mails or use the client portal. Every step of the end-to-end translation can be initiated, managed, monitored and checked in your CMS. Make Diction part of your supply chain \\u2013 faster and more efficient with excellent results. <\\\/p>\",\"title\":\"Plug-in Adobe Experience Manager\",\"title_en_us\":\"Adobe Experience Manager plug-in\"}},{\"type\":\"grid_item\",\"props\":{\"content\":\"\n\n<p>WordPress ist eines der beliebtesten CM-Systeme, da es sehr einfach zu bedienen ist. WPML ist ein benutzerfreundliches Tool, das WordPress-\\u00dcbersetzungen mehrsprachig verwaltet. An dieses Tool kn\\u00fcpft auch das speziell von Diction entwickelte \\u00dcbersetzungs-Plug-in an, mit dem eure Webtexte direkt im XLIFF-Format exportiert werden, das dar\\u00fcber hinaus aber auch den gesamten Auftragsprozess direkt im CMS managt.<\\\/p>\\n\n\n<p><strong>Das tut Diction f\\u00fcr euch:<\\\/strong> Dank dem \\u00dcbersetzungs-Plug-in von Diction f\\u00fcr WordPress landet euer Auftrag direkt im Kundenportal, ohne dass du dich dort einloggen musst, und der Job startet automatisch. Du musst euer CMS zu keinem Augenblick verlassen: Termine festlegen, Job starten, Status pr\\u00fcfen, Referenzmaterial hochladen, \\u00dcbersetzung abholen \\u2013 alles passiert direkt in WordPress. Mit diesen End-to-End-\\u00dcbersetzungen spart ihr Zeit, Kosten und bestimmt manchmal auch Nerven. Wenn ihr das WPML-Plug-in bereits installiert habt, erf\\u00e4hrst du dort mehr \\u00fcber die WPML-Partnerschaft mit Diction.<\\\/p>\\n\n\n<p><a href=\\\"https:\\\/\\\/wpml.org\\\/translation-service\\\/diction-ag\\\/?\\\" target=\\\"_blank\\\" rel=\\\"noopener\\\">Hier gehts zur Anbieterseite von Diction bei WPML.<\\\/a><\\\/p>\",\"content_en_us\":\"\n\n<p>WPML is a user-friendly tool for managing multilingual WordPress translations. The translation plug-in developed by Diction connects to WPML, exports your online texts in XLIFF format and manages the entire project process directly in your CMS.<\\\/p>\\n\n\n<p>Diction service: Diction\\u2019s translation plug-in for WordPress sends your project directly to our client portal without you needing to log in and starts the job automatically. And you can manage the entire project via your CMS: set deadlines, start jobs, check statuses, upload reference material, receive translations \\u2013 everything happens directly on WordPress. This end-to-end translation process helps you save time, money and energy. If you have already installed the WPML plug-in, you can find out more about the WPML partnership with Diction there.<\\\/p>\",\"link_text\":\"Hier gehts zur Anbieterseite von Diction bei WPML.\",\"title\":\"Plug-in WordPress\",\"title_en_us\":\"WordPress plug-in\"}},{\"type\":\"grid_item\",\"props\":{\"content\":\"\n\n<p>Drupal ist ein Open-Source-Content-Management-System und Framework, das f\\u00fcr viele Websites genutzt wird. Wenn ihr euren Workflow bei CMS-\\u00dcbersetzungen vereinfachen m\\u00f6chtet, unterst\\u00fctzt euch dabei das \\u00dcbersetzungs-Plug-in f\\u00fcr Drupal von Diction. Damit beauftragt, managt und pr\\u00fcft ihr eure \\u00dcbersetzungen direkt aus Drupal heraus. Der fertige Text muss nicht mehr formatiert werden, er gliedert sich direkt in eure Seite ein.<\\\/p>\\n\n\n<p><strong>Das tut Diction f\\u00fcr euch:<\\\/strong> Das Diction-Plug-in f\\u00fcr Drupal wird integrativer Teil eurer Produktionskette. Die Auftr\\u00e4ge gelangen direkt in unser System und l\\u00f6sen dort automatisch die Ressourcen- und Bearbeitungskette aus. Schluss mit Copy-and-paste, Schluss mit langen E-Mails oder Anrufen (aber wir freuen uns nat\\u00fcrlich trotzdem, falls du mit uns reden m\\u00f6chtest). Alle Schritte des \\u00dcbersetzungsmanagements passieren direkt im CMS. Lasst Diction Teil eurer Supply-Chain werden und freut euch \\u00fcber schnelle, effektive und hochwertige Resultate.<\\\/p>\",\"content_en_us\":\"\n\n<p>Drupal is an open-source CMS with a framework that a lot of companies use for their website. Diction\\u2019s translation plug-in for Drupal can help you streamline your workflow for CMS translations by enabling you to submit, manage and track your translation projects directly in Drupal. The finished text doesn\\u2019t even need to be formatted \\u2013 it is automatically integrated into your website.<\\\/p>\\n\n\n<p>Diction service: Our Drupal plug-in is an integral part of your production chain. Your projects are sent straight to our system via the plug-in, and the resource management and processing chains start automatically. No more copy-pasting, lengthy emails, or calls (unless you want to talk to us of course \\u2013 we\\u2019d be delighted to hear from you). The entire translation management process can be managed via your CMS. Make Diction part of your supply chain for fast, efficient and high-quality translation services.<\\\/p>\",\"title\":\"Plug-in Drupal\",\"title_en_us\":\"Drupal plug-in\"}},{\"type\":\"grid_item\",\"props\":{\"content\":\"\n\n<p>Wenn eure Website auf diesem CMS basiert, arbeitet ihr vielleicht mit dem von Typo3 angebotenen Localization-Tool, dem l10n-Manager. Damit k\\u00f6nnen wir eure Webtexte direkt in unserem \\u00dcbersetzungstool bearbeiten. Doch Diction macht die Sache noch einfacher: Mit dem von uns eigens entwickelten Typo3-Plug-in managst du den gesamten Prozess direkt in Typo3 \\u2013 beauftragen, Termin festlegen, Status \\u00fcberpr\\u00fcfen und vieles mehr.<\\\/p>\\n\n\n<p><strong>Das tut Diction f\\u00fcr euch:<\\\/strong> Beauftragen, Termin festlegen, Status \\u00fcberpr\\u00fcfen, Updates und vieles mehr \\u2013 f\\u00fcr all diese Jobs im Auftragsmanagement musst du dein CMS nicht mehr verlassen. Du brauchst keine Texte f\\u00fcr uns zu kopieren, du musst uns nicht anrufen, dich nicht mal in unser Kundenportal einloggen \\u2013 alles passiert ganz \\u00abgem\\u00fctlich\\u00bb direkt im CMS. Sobald wir \\u00fcber das Plug-in deinen neuen Text plus die Infos dazu erhalten, setzen sich das Ressourcenmanagement sowie die \\u00dcbersetzung bei uns ganz automatisch in Bewegung.<\\\/p>\",\"content_en_us\":\"\n\n<p>If your website is based on Typo3 and you also use their free localisation manager l10n, we can process translations of your online texts directly in our translation tool. And we can make things even simpler for you. With the plug-in we developed for Typo3, you can manage the entire process \\u2013 placing orders, setting deadlines, checking statuses and much more \\u2013 directly in your CMS.<\\\/p>\\n\n\n<p>Diction service: placing orders, setting deadlines, checking statuses, making updates and much more \\u2013 you can take care of all your project management processes without leaving your CMS. You don\\u2019t need to copy anything, call us or use our client portal \\u2013 everything can be managed conveniently within your CMS. Once we have received the new text and all the relevant information via the plug-in, the resource management and translation processes start automatically in our system.<\\\/p>\",\"title\":\"Plug-in Typo3\",\"title_en_us\":\"Typo3 plug-in\"}}]}]}]}],\"name\":\"K01_Kasten gr\\u00fcn 4 Gl\\u00fchbirnen\"},{\"type\":\"section\",\"props\":{\"image_position\":\"center-center\",\"padding\":\"large\",\"style\":\"default\",\"title_breakpoint\":\"xl\",\"title_position\":\"top-left\",\"title_rotation\":\"left\",\"vertical_align\":\"middle\",\"width\":\"default\"},\"children\":[{\"type\":\"row\",\"children\":[{\"type\":\"column\",\"props\":{\"image_position\":\"center-center\",\"position_sticky_breakpoint\":\"m\",\"vertical_align\":\"middle\"},\"children\":[{\"type\":\"headline\",\"props\":{\"content\":\"Direktverbindung f\\u00fcrs Corporate Reporting: Publishingtool ns.publish\",\"content_en_us\":\"A direct connection for corporate reporting: ns.publish\",\"css\":\".el-element {\\n    font-size:32px;\\n}\",\"margin_remove_top\":true,\"text_align\":\"center\",\"title_element\":\"h2\"}}]}]},{\"type\":\"row\",\"children\":[{\"type\":\"column\",\"props\":{\"image_position\":\"center-center\",\"position_sticky_breakpoint\":\"m\"},\"children\":[{\"type\":\"text\",\"props\":{\"column_breakpoint\":\"m\",\"content\":\"\n\n<p>Abgesehen von unseren professionellen CMS-Plug-ins bieten wir besonders f\\u00fcr Corporate-Reporting-Projekte die Zusammenarbeit \\u00fcber das Tool ns.publish an. Viele unserer Kundinnen und Kunden nutzen das Publishingsystem bereits \\u2013 beispielsweise f\\u00fcr <a href=\\\"was-gibt-es-bei-der-uebersetzung-eines-geschaeftsberichts-zu-beachten\\\/\\\" target=\\\"_blank\\\" style=\\\"text-decoration: underline;\\\" rel=\\\"noopener\\\">Gesch\\u00e4ftsberichte<\\\/a>. Mit ns.publish kannst du uns Texte zur sprachlichen Bearbeitung quasi per Mausklick in Auftrag geben. Im Tool klickst du auf \\u00ab\\u00dcbersetzung starten\\u00bb, und wir erhalten die Dateien direkt \\u00fcber eine verschl\\u00fcsselte Datenverbindung. Sobald unsere Fach\\u00fcbersetzerinnen das Dokument nach deinen W\\u00fcnschen fertig bearbeitet haben, schicken wir den Text direkt ins ns.publish zur\\u00fcck, und dieser wird dort vollautomatisch importiert.<\\\/p>\\n\n\n<p><br \\\/>Sprich uns einfach an! Wir freuen uns, ein professioneller und effizienter Teil eurer Berichtsproduktion zu werden.<\\\/p>\",\"content_en_us\":\"\n\n<p>In addition to our professional CMS plug-ins, we also offer the option of working together using the publishing system ns.publish \\u2013 especially for corporate reporting projects. Many of our clients rely on this tool for annual reports and more. ns.publish allows you to send us texts to translate or proofread with little more than a click of the mouse. All you need to do is click on \\u201cStart translation\\u201d in the program and we receive the files via an encrypted connection. Once our experts have finished working on your texts, we send them back to you in ns.publish, and they are automatically imported.<\\\/p>\\n\n\n<p>Get in touch today \\u2013 we\\u2019d be delighted to contribute professionally and efficiently to your corporate reports.<br \\\/><br \\\/><\\\/p>\",\"css\":\".el-element {\\nfont-size:20px !important;\\n}\\n\\n.el-element h3 {\\nfont-size:25px !important;\\n}\",\"margin\":\"default\"}}]}]}],\"name\":\"K01_Kasten weiss einspaltig mit \\u00dcberschriften\"}],\"version\":\"4.5.33\"} --><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diction-Connectivity Diction-Connectivity \u2013 Deine Schnittstelle direkt zu uns End-to-End-\u00dcbersetzungen, ganz unkompliziert! Verbinde dein System \u00fcber ein \u00dcbersetzungs-Plug-in ohne Medienbruch direkt mit Diction und streamline deinen Workflow f\u00fcr CMS-\u00dcbersetzungen. Der Diction-Connector erm\u00f6glicht die Automatisierung von Bestell- und Lieferprozessen mit E-Commerce-, DAM-, PIM- oder CM-Systemen. Diction ist Teil eurer Supply-Chain End-to-End-Produktion sollte auch \u00dcbersetzungen umfassen. Immer mehr [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":61,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-291","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Diction Connectivity \u2013 The language interface for your projects<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"The Diction Connector enables the automation of ordering and delivery processes with e-commerce, DAM, PIM or CM systems.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Diction Connectivity \u2013 The language interface for your projects\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"The Diction Connector enables the automation of ordering and delivery processes with e-commerce, DAM, PIM or CM systems.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.diction.ch\/en\/diction-platform\/diction-connectivity\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"diction\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-01-28T10:40:39+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"9 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.diction.ch\\\/en\\\/diction-platform\\\/diction-connectivity\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.diction.ch\\\/en\\\/diction-platform\\\/diction-connectivity\\\/\",\"name\":\"Diction Connectivity - Die Sprachschnittstelle f\u00fcr deine Projekte\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.diction.ch\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2025-07-15T23:28:49+00:00\",\"dateModified\":\"2026-01-28T10:40:39+00:00\",\"description\":\"Der Diction-Connector erm\u00f6glicht die Automatisierung von Bestell- und Lieferprozessen mit E-Commerce-, DAM-, PIM- oder CM-Systemen.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.diction.ch\\\/en\\\/diction-platform\\\/diction-connectivity\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.diction.ch\\\/en\\\/diction-platform\\\/diction-connectivity\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.diction.ch\\\/en\\\/diction-platform\\\/diction-connectivity\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.diction.ch\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Diction Platform\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.diction.ch\\\/diction-plattform\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Diction connectivity\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.diction.ch\\\/en\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.diction.ch\\\/en\\\/\",\"name\":\"diction\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.diction.ch\\\/en\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.diction.ch\\\/en\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.diction.ch\\\/en\\\/#organization\",\"name\":\"diction\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.diction.ch\\\/en\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.diction.ch\\\/en\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/great-villani.92-205-165-115.plesk.page\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/07\\\/diction_Logo.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/great-villani.92-205-165-115.plesk.page\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/07\\\/diction_Logo.jpg\",\"width\":750,\"height\":392,\"caption\":\"diction\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.diction.ch\\\/en\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Diction Connectivity \u2013 The language interface for your projects","description":"The Diction Connector enables the automation of ordering and delivery processes with e-commerce, DAM, PIM or CM systems.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Diction Connectivity \u2013 The language interface for your projects","og_description":"The Diction Connector enables the automation of ordering and delivery processes with e-commerce, DAM, PIM or CM systems.","og_url":"https:\/\/www.diction.ch\/en\/diction-platform\/diction-connectivity\/","og_site_name":"diction","article_modified_time":"2026-01-28T10:40:39+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. reading time":"9 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.diction.ch\/en\/diction-platform\/diction-connectivity\/","url":"https:\/\/www.diction.ch\/en\/diction-platform\/diction-connectivity\/","name":"Diction Connectivity - Die Sprachschnittstelle f\u00fcr deine Projekte","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.diction.ch\/#website"},"datePublished":"2025-07-15T23:28:49+00:00","dateModified":"2026-01-28T10:40:39+00:00","description":"Der Diction-Connector erm\u00f6glicht die Automatisierung von Bestell- und Lieferprozessen mit E-Commerce-, DAM-, PIM- oder CM-Systemen.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.diction.ch\/en\/diction-platform\/diction-connectivity\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.diction.ch\/en\/diction-platform\/diction-connectivity\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.diction.ch\/en\/diction-platform\/diction-connectivity\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.diction.ch\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Diction Platform","item":"https:\/\/www.diction.ch\/diction-plattform\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Diction connectivity"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.diction.ch\/en\/#website","url":"https:\/\/www.diction.ch\/en\/","name":"diction","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/www.diction.ch\/en\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.diction.ch\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.diction.ch\/en\/#organization","name":"diction","url":"https:\/\/www.diction.ch\/en\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.diction.ch\/en\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/great-villani.92-205-165-115.plesk.page\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/diction_Logo.jpg","contentUrl":"https:\/\/great-villani.92-205-165-115.plesk.page\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/diction_Logo.jpg","width":750,"height":392,"caption":"diction"},"image":{"@id":"https:\/\/www.diction.ch\/en\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.diction.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/291","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.diction.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.diction.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.diction.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.diction.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=291"}],"version-history":[{"count":39,"href":"https:\/\/www.diction.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/291\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2979,"href":"https:\/\/www.diction.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/291\/revisions\/2979"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.diction.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/61"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.diction.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=291"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}