Faites le test destiné aux candidats et voyagez en jouant avec le français

«J’aime la langue française, j’aime jouer avec les mots, et si j’en faisais mon métier?» Corriger, réviser, traduire, interpréter: autant de manières de laisser s’exprimer son amour de la langue française. Un amour qui nous permet d’apprécier toutes les subtilités orthographiques d’une phrase comme celle-ci:

Lire la suite “Faites le test destiné aux candidats et voyagez en jouant avec le français”

5 Tipps für einen Rechtsübersetzer

Bei Übersetzungen von rechtlichen Schriftstücken scheiden sich die Geister: Die einen lieben die Herausforderungen von rechtlichen Texten, den anderen reicht schon das Wort «Recht» und sie sind über alle Berge. Bei uns gibt es glücklicherweise genügend «legal eagles», die sich mit Feuereifer auf juristische Dokumente stürzen.

Lire la suite “5 Tipps für einen Rechtsübersetzer”

Lumière sur la Fête des Lumières

Déambuler dans les rues de la vieille ville de Lyon, le soir du 8 décembre, pour admirer les myriades de lumignons aux fenêtres. Voilà le souvenir que j’ai de la Fête des Lumières dans mon enfance. Depuis lors, les choses ont bien changé, et l’événement a pris de l’ampleur. Aujourd’hui, les festivités s’étendent sur quatre jours, et le spectacle ne se déroule plus seulement aux fenêtres, mais aussi sur les façades des bâtiments, sur les monuments, sur les fontaines et sur les places.

Lire la suite “Lumière sur la Fête des Lumières”

Le melting-pot canadien

Environ 40 % des habitants de Vancouver ne sont pas nés au Canada. A Toronto, ce sont 46 % (statistiques de 2011). Avec des chiffres pareils, pas étonnant que je n’aie rencontré que très peu de «vrais» Canadiens au cours des trois derniers mois… 😉

Lire la suite “Le melting-pot canadien”

A vos marques, prêts… bloguez!

La place prépondérante qu’occupe internet aujourd’hui nous conduit à élargir constamment notre vocabulaire. Il y a encore quelques années, aucun d’entre nous n’aurait «fait le buzz» sur la Toile grâce à son blog, ses podcasts ou ses vidéos ni écrit de posts à ses fans, pardon, à ses amis et autres followers (dites-vous «suiveurs»? Moi, j’avoue que non…).

Lire la suite “A vos marques, prêts… bloguez!”

Wie funktioniert eigentlich das Bundesgericht?

Das Bundesgericht hat gesprochen: Mit seinem Urteil vom 21. Juni 2016 rügt es das Kantonsgericht von Graubünden wegen mangelnder Transparenz der Rechtsprechung. Hintergrund dieses Urteils war die Recherche einer Journalistin zu einem Unfall im Eiskanal in St. Moritz, bei dem das Opfer einen Fuss verloren hatte. Die Journalistin ersuchte um Einsichtnahme in zwei Urteile des Kantonsgerichts zur strafrechtlichen Verantwortung derjenigen Person, die zur Zeit des Unfalls für den Gesamtbetrieb des Eiskanals zuständig war.

Lire la suite “Wie funktioniert eigentlich das Bundesgericht?”

La necesidad de escribir bien

Cada vez es más frecuente encontrarnos con mensajes tales como Hla! Kmo stas?X aki to bien!!Muxo frio y pco sol!kndo t viens?T exo de mens!Bss o como #MeSientoBienYqueLoSepaTOdoElmUNDO. Hoy en día, es casi inevitable no toparse con estos textos codificados. Es cierto que el mensaje llega así más rápido al receptor, pero la verdad es: el que no se preocupa ni lo más mínimo de escribir bien, le entrará tarde o temprano la duda de si era a ver o haber o quizás haver. Esos mensajitos, posts, tweets, etc., omnipresentes y casi indescifrables, contribuyen a la pérdida de los conocimientos adquiridos de la ortografía española.

Lire la suite “La necesidad de escribir bien”

N’est pas «salopp» qui croit!

Tours, début des années 1990. En bord de Loire, à l’Université François-Rabelais, se déroule un cours de «lexique et société» de licence d’allemand (3e année) devant un auditoire essentiellement féminin. Le professeur, germaniste chevronné, par ailleurs spécialiste de moyen haut-allemand, donne son cours dans un excellent allemand.

Lire la suite “N’est pas «salopp» qui croit!”