Traduction et révision SEO
Des textes en ligne efficaces dans n’importe quelle langue
Un succès mondial grâce au SEO? Le référencement est souvent négligé lors de la traduction de textes en ligne dans d’autres langues. Et pourtant, qui ne souhaite pas que ses textes génèrent du trafic dans toutes les langues de ses marchés cibles? Vous avez besoin pour ce faire d’un bon référencement sur Google et Cie et d’experts linguistiques connaissant le web comme leur poche.
Nos traducteurs et relecteurs internes optimisent au quotidien des textes pour lesquels le SEO joue un rôle important: textes en ligne, sites internet complets (sur demande directement dans votre CMS), annonces Google (AdWords) ou textes destinés aux médias sociaux. Nous intégrons vos mots clés au texte ou effectuons des recherches afin de trouver les mots clés recherchés le plus souvent dans le contexte culturel du marché cible.
Traduction SEO de contenus, de mots clés et de métadonnées
Lorsque nous traduisons des textes en ligne ou que nous les adaptons en fonction de leur référencement, nous tenons compte des points suivants:
- Positionnement et au besoin recherche des meilleurs mots clés en fonction du contexte culturel du marché cible
- Contenu fluide et agréable à lire comportant des traductions SEO subtiles
- Titres contenant des mots clés incitant à poursuivre sa lecture du contenu optimisé
- Adaptation SEO de métadonnées (balises meta, meta description, etc.)
Nous traduisons et relisons l’intégralité de votre site internet (sur demande directement dans votre CMS), vos textes en ligne, vos AdWords ou encore vos posts pour Facebook, Twitter et les autres médias sociaux. Et ce, 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, 365 jours par an.
Nous sommes bien entendu certifiés selon les normes ISO 17100 et ISO 9001!
Contactez-nous sans tarder pour une traduction ou une relecture SEO.