Präzision

I2C

CAT-Tools

Synapses

Technologien

снятие фаски

SIMM

Expertise

監控

Connexions d’interface et plug-ins
Pour un échange de données simplifié

Rationalisez votre flux de travail en connectant directement votre système à Diction via notre interface API, ou utilisez les plug-ins gratuits pour une gestion linguistique simplifiée de vos contenus. Plus besoin d’effectuer un fastidieux copier-coller manuel: votre traduction ou votre texte relu se trouve automatiquement au bon endroit.

Outils et plug-ins

CMS, CRM, SRM ou autre, quel que soit le système utilisé, nous simplifions le flux de travail via des plus-ins et/ou l’interface API. Voici quelques-uns des plug-ins couramment utilisés par Diction et dont vous pouvez disposer librement. Nous serons ravis de vous présenter les possibilités de ces outils en combinaison avec notre Diction Connector.

CMS WordPress

Beaucoup de nos clients utilisent le CMS WordPress pour les sites internet multilingues. Le plug-in WPML très abordable permet une gestion multilingue extrêmement simple des traductions dans WordPress. Comment? WPML exporte rapidement et sans copie vos contenus web au format XLIFF. Il s’agit d’un format de fichier destiné à l’échange de données de traduction. Il affiche directement votre texte à traduire dans notre outil de traduction et le compare avec la mémoire de traduction et la base de données terminologique. Pendant le travail dans l’outil de traduction, la structure initiale du texte original est maintenue, de sorte qu’aucun formatage n’est ensuite nécessaire sur le site internet. La traduction terminée est ensuite directement téléchargée dans WordPress.

CMS Drupal

Drupal est un système et un framework de gestion de contenu open-source que vous utilisez peut-être pour votre site internet. Si vous souhaitez nous envoyer des textes à traduire à partir de ce système, téléchargez simplement l’outil XLIFF de Drupal. Le texte est ainsi converti au format XLIFF, directement exploitable par notre outil de TAO. Une fois la traduction terminée, elle est convertie en HTML (à nouveau via l’outil XLIFF) et le nouveau texte cible est directement téléchargé dans votre CMS Drupal.

CMS Typo3

Beaucoup de nos clients utilisent Typo3 comme CMS. Même si votre site internet est basé sur Typo3, nous vous recommandons le l10n Manager gratuit. Cet outil de localisation vous permet de télécharger les textes web de votre CMS de sorte que nous puissions directement les traiter dans notre outil de traduction. Après la traduction, votre texte cible est directement inséré, via le l10n Manager, à l’endroit correspondant dans votre CMS.

Système de publication ns.publish

Beaucoup de nos clients utilisent le système de publication ns.publish, par exemple pour les rapports d’activité. ns.publish vous permet de commander des traductions en un clic. Cliquez sur «Commencer la traduction» dans l’outil et les fichiers nous sont directement transmis via une connexion de données cryptée. Dès que le traducteur ou le relecteur spécialisé a terminé son travail conformément à vos souhaits, nous renvoyons directement le texte dans ns.publish. Ce dernier est alors importé entièrement automatiquement.

Ce que nos clients pensent de nous

Professionnalisme et efficacité
Diction a toujours une solution efficace à nous proposer quelle que soit notre demande. Traduction, révision ou rédaction: fiabilité, efficacité et rapidité caractérisent les prestations offertes.

Robert HämmerleDirecteur, Hämmerle und Partner

Un vrai partenariat
D’une part les traductions sont de très bonne qualité et d’autre part Diction se met à la place du client pour anticiper ses attentes. Un partenariat à visage humain.

Mark MislinDirecteur, DM Bau AG

Passer commande

Nous sommes TOUJOURS là pour vous, et en personne.
24 heures sur 24, 7 jours sur 7.

Appelez-nous au +41 81 750 53 33
écrivez-nous un e-mail à info@diction.ch
ou utilisez notre formulaire de contact:

 

 

 

Veuillez compléter tous les champs marqués d’un *.

Enregistrement des données*

Vous regrettez les longs formulaires de commande à remplir en ligne? Jetez un coup d’œil à cet article de notre blog rédigé en allemand.

Passer commande

Nous sommes TOUJOURS là pour vous, et en personne.
24 heures sur 24, 7 jours sur 7.

Appelez-nous au +41 81 750 53 33
écrivez-nous un e-mail à info@diction.ch
ou utilisez notre formulaire de contact:

 

 

 

Veuillez compléter tous les champs marqués d’un *.

Enregistrement des données*

Vous regrettez les longs formulaires de commande à remplir en ligne? Jetez un coup d’œil à cet article de notre blog rédigé en allemand.

Passer commande

Nous sommes TOUJOURS là pour vous, et en personne.
24 heures sur 24, 7 jours sur 7.

Appelez-nous au +41 81 750 53 33
écrivez-nous un e-mail à info@diction.ch
ou utilisez notre formulaire de contact:

 

 

 

Veuillez compléter tous les champs marqués d’un *.

Enregistrement des données*

Vous regrettez les longs formulaires de commande à remplir en ligne? Jetez un coup d’œil à cet article de notre blog rédigé en allemand.

diction