Vos documents entre des mains d’experts

Chez nous, vous trouverez les experts pour la traduction spécialisée pour votre branche précise. Traduction certifiée, traduction financière, texte publicitaire ou sous-titres? Nous sommes disponibles 7 jours sur 7, 365 jours par an.

Traduction spécialisée pour vos langues et vos branches

Nous proposons des traductions spécialisées dans toutes les combinaisons de langue. Que ce soit en anglais-allemand, anglais-français, allemand-italien ou d’autres langues, nous sommes là pour vous.

Nous ne disposons pas seulement de nombreux experts en interne, mais également d’un cercle de spécialistes externes hautement qualifiés rigoureusement sélectionnés et avec lesquels nous travaillons en étroite collaboration.

L’avantage pour vous: si vous rencontrez un problème d’ordre linguistique ou si vous avez la moindre question, vous pouvez vous adresser directement au bon interlocuteur. Nous travaillons sur vos documents PDF, Word, Excel, PowerPoint ou InDesign, et nous pouvons même traduire directement dans le CMS de votre site internet. Prenez contact avec nous.

Le saviez-vous? Nous sommes certifiés selon les normes ISO 9001, ISO 17100 et ISO 18587.

Vous avez besoin de quelque chose d’encore plus spécialisé?

Traductions certifiées

Traductions et apostilles certifiées juridiquement valables.

Traduction de rapports d’activité

Offre de service pour votre rapport d’entreprise, également avec ns.publish.

Traduction
Conformité

Vos documents de conformité dans des mains expertes.

Traduction
SEO et site web

Textes linguistiquement optimisés pour la publication en ligne, Google Ads ou pour les réseaux sociaux.

Traduction
Relations publiques

Tournures adaptées pour des relations et une image soignées.

Traduction de sous-titres

Traduction et repérage de séquences et de films dans votre format. 

Vous avez encore des questions concernant la traduction spécialisée?

Vous avez encore des questions concernant la traduction spécialisée?

Notre service clientèle sous la direction de Céline Rodriguez Barbur sera ravi de vous aider. Contactez-les!

+41 81 750 53 33
info@diction.ch

Votre prochaine traduction spécialisée?
Commandez-la sur le portail Diction

Vous nous confiez souvent des mandats de traduction spécialisée, ou tout autre prestation de service linguistique? Peu importe la manière dont nous pouvons vous aider, notre portail Diction pourrait vous intéresser. Inscrivez-vous de manière simple (et gratuitement bien sûr) et gagnez du temps à l’avenir. Le portail de mandats supervise votre collaboration avec nous de A à Z: vous pouvez demander une offre, délivrer un mandat, télécharger des références, vérifier le délai de livraison de votre traduction spécialisée actuelle et télécharger des factures.

Superviser votre traduction spécialisée ou d’autres mandats désormais via le portail Diction vous intéresse? Appelez-nous, nous nous ferons un plaisir de vous conseiller.

Vous êtes déjà enregistré? Vous pouvez vous connecter directement au portail ici.

Referenz: Hotel Ambassador à l’Opéra

Projet de traduction présence sur le marché ASIG

Nous avons eu le privilège d’accompagner l’Association Suisse de l’Industrie Gazière (ASIG) sur le plan linguistique durant toutes les étapes de la mise en œuvre de la campagne élaborée dans le cadre du repositionnement de la marque. Bien plus qu’une traduction spécialisée! Lisez l’histoire ici.

Jongler entre les textes

Que se passe-t-il véritablement lorsque l’on traduit? Pourquoi parler deux langues ne suffit-il pas? Les jongleurs linguistiques de Diction livrent leurs secrets. Vous comprendrez désormais davantage votre prochaine traduction spécialisée!

YouTube

En chargeant la vidéo, vous acceptez la déclaration de protection des données de YouTube.
En savoir plus

Charger la vidéo

Traduction automatique:
une autre sorte de traduction spécialisée?

Traduction spécialisée et traduction automatique: comment les deux vont-ils ensemble? La technologie fait de grands progrès, mais est-elle vraiment adaptée à votre mandat? Cela dépend de vos attentes concernant votre texte. Une brochure marketing soignée avec des jeux de mots astucieux sera traduite de préférence par un traducteur humain. En revanche, si vous avez par exemple de gros documents devant être traduits très rapidement et à bas coûts, la traduction automatique, aussi appelée «Machine-Translation» ou «MT», peut être intéressante pour vous. Nous vous recommandons également notre service de post-édition. Celui-ci est une procédure de correction professionnelle au cours de laquelle un expert linguistique corrige le contenu MT de ses erreurs.

Il existe différents systèmes et procédures de MT que nous pouvons mettre en place pour vous. Appelez-nous, nous nous ferons un plaisir de vous conseiller.


Des partenaires professionnels avec un sens inouï de la langue
Diction est un partenaire professionnel, dont les collaborateurs ont un don incontesté pour les langues. Ils veillent à la cohérence des textes, quels que soient le canal et la langue cible. La gestion de projet est un autre point fort de Diction.

Sylvie Merlo
Responsable des relations publiques, Pfister Meubles SA


Pleinement satisfaits pour la première fois
Pour nos textes des domaines de l’automobile et du marketing, nous faisons entièrement confiance à Diction, le premier prestataire linguistique à nous satisfaire de A à Z. Qu’il s’agisse de traductions ou de révisions, nous sommes convaincus par sa qualité et par son service!

Petra Kuhn
Global Language Center, ZF Friedrichshafen

Actualités

Questions fréquentes

Qu’est-ce qu’une traduction spécialisée?

Une traduction spécialisée concerne un texte abordant des thèmes très spéciaux et contenant de la terminologie spécialisée qui n’est pas forcément connue par tout le monde. En relèvent par exemple les documentations techniques, les manuels, les textes contractuels ou les rapports d’activité. Pour procéder à une traduction spécialisée professionnelle, le traducteur a non seulement besoin d’une grande expérience linguistique mais aussi d’une connaissance approfondie du domaine respectif. Par exemple, la responsable du département de traduction juridique de Diction a exercé pendant plusieurs années la fonction d’agent de conformité.

Qui s’occupe de ma traduction spécialisée?

Peu importe qu’il s’agisse d’une traduction spécialisée ou d’une traduction générale, votre texte est toujours traité par notre équipe interne. Lorsque nous ne couvrons pas des langues ou des domaines de spécialisation en interne, nous coopérons alors avec des spécialistes externes afin que votre traduction spécialisée soit parfaite. Cela a toutefois toujours lieu en collaboration avec un traducteur interne de Diction. Dans tous les cas, vous êtes toujours en contact direct avec la personne qui s’est occupée de votre traduction spécialisée. Vous pouvez communiquer par téléphone ou par e-mail avec cette personne. C’est vous qui décidez.

Votre bureau de traduction peut-il également prendre en charge la traduction de la totalité de mon site internet?

Oui, nous traduisons ou révisons non seulement des textes techniques individuels mais aussi la totalité de votre site internet. Sur demande, nous travaillons directement dans le CMS de votre choix. A cette occasion, nous vous conseillons avec plaisir sur les possibilités d’automatisation des processus. Nos traducteurs internes travaillent, lors de la traduction de votre site internet, de manière efficace et multilingue et s’assurent que toutes les versions linguistiques restent uniformes. Nos rédacteurs se tiennent également à votre disposition si vous souhaitez réécrire entièrement (nouvellement) les textes de votre site internet.

Un texte traduit automatiquement peut-il devenir une véritable traduction spécialisée au moyen d’une révision?

En principe, cela est possible. Si vous souhaitez ce service linguistique pour votre document, veuillez alors nous téléphoner pour obtenir un conseil. En effet, l’économie de temps et de ressources pour une traduction automatique avec révision consécutive n’est pas forcément donnée. Il convient de tenir compte de nombreux facteurs si une traduction professionnelle doit naître de cette manière. Nous nous ferons un plaisir de trouver ensemble une solution pour votre situation. Contactez-nous dès maintenant!