Arabic

Arabic

Future

شبكة اتّصال

Khallas

Riba

مرابحة

Sonnenbuchstaben

Taschkil

Yacht

Luxury

maree

Stability

Moment

Blinder Hafen

ZMOI

مركز القوّة

Leisure

啟迪

Bleifstifte

Wissen

oстрое перо

طاولة مستديرة

educazione

affûter

Know-how

doelgericht

organised

accuratezza

Arabic Hotel scene

Arabic

Beziehungen

Consultancy

الثقافات

Zurückhaltung

Code of conduct

Habibi

ذكاءٌ في ترجمة

Zeitwahrnehmung

Uhrwerk

Haute Horlogerie

Cadence

Calendrier perpétuel

Baguettewerk

ручная работа

Wirbelwind

Tradition

العمل الدقيق

DCF77

regolazione fine

独一无二

Weinprobe

Terroir

Aligoté

lujo

Nasser Hund

Connoisseur

gastronomia

術語

букет

Sommelier

Mannitstich

Grafik auf Tablet

Banking

Audit préalable

الأشخاص المُهمّون

HBCI

Reassekuranz

CATS

Trends

Portfolio

Finanza

P/E-Multiple

Affidavit

Beta

Swiss

qualità

Tradition

旅游

authentisch

Révolution néolithique

Sound

Alpfahrt

стадо

Bio

Meeting

Marketing

Target

Think tank

#Hashtag

Strategy

Ideas

PI

native

Positionierung

CMS

Interaction

Publicité

الوعي

prima serata

outside the box

Kondenzstreifen

Sehnsucht

horizons

saudades

libertad

meeting point

Heimat

Hintergrund

злободневный

point of view

al corrente

actualidades

compréhension

presente

Bücherstapel

Recherche

plurilinguismo

компетентность

خبرة

à jour

bijscholing

immersion

Arabo
Il vostro pacchetto completo di cultura araba

Diction è il vostro partner nel campo della traduzione e della comunicazione in arabo.

Oltre all’arabo standard nei paesi di lingua araba esistono numerose varietà di dialetti che spesso risultano incomprensibili agli stessi arabi provenienti da regioni diverse. Anche gli usi e i costumi – e di conseguenza le attese nei confronti dei partner commerciali – sono completamente diversi fra loro. Tra una lettera commerciale per Dubai, un opuscolo per l’Egitto o un rapporto finanziario per l’Arabia Saudita, ad esempio, la differenza è enorme.

In particolare, il nostro team di arabo revisiona, traduce e si occupa dell’interpretazione simultanea nelle combinazioni e nei settori seguenti:

Diction è il partner giusto anche per l’accoglienza dei vostri clienti arabi in Svizzera, poiché vi offre la sua consulenza sulle usanze o sulle immagini che in una vostra pubblicazione potrebbero piacere o piacere meno al mondo arabo.

Lavoriamo su vari tipi di formato come PDF, Word, Excel, PowerPoint, QuarkXPress o InDesign. Se preferite, possiamo effettuare le traduzioni per il vostro sito web direttamente nel CMS.

Contattateci.

Factsheet Arabic

Trovate tutte le informazioni sui nostri servizi in arabo nella scheda informativa (factsheet) in inglese e in arabo.

In inglese:
Download factsheet arabic

In arabo:
Download Factsheet Arabisch

Referenze e case study

Progetti importanti e multilingue a breve scadenza – scoprite come esaudiamo anche i desideri più complessi dei nostri clienti. Ci impegniamo al massimo per ognuno dei nostri clienti, piccolo o grande che sia.

I nostri clienti dicono di noi

Vicini, semplici e competenti

È da cinque anni che collaboriamo con Diction. Per noi è un grande vantaggio essere così vicini geograficamente perché possiamo discutere i nostri progetti in modo molto semplice e diretto stando seduti a un tavolo. Apprezziamo inoltre anche la competenza dei collaboratori interni: Diction ci permette di contattare direttamente i suoi revisori e i suoi traduttori interni non solo per le lingue «standard» come il tedesco, l’inglese, il francese, l’italiano e lo spagnolo, bensì anche per il cinese, il giapponese e il russo. Gli esperti della nostra azienda e di Diction possono così chiarire con facilità i punti non chiari. Un servizio fantastico di cui non possiamo più fare a meno.

Brigitte GötzDirettrice Marketing, Allgemeines Treuunternehmen

Un partner competente per la lingua araba

NIRO Consulting AG collabora con Diction dal 2010. Diction ci assiste con delle traduzioni interculturali per il Sultanato dell’Oman. Apprezziamo molto la possibilità di poter comunicare direttamente con il traduttore responsabile, anche solo per poter discutere in modo rapido delle differenze linguistiche e culturali.

Felix WiggliTitolare e direttore, NIRO Consulting AG

I nostri partner

Swiss Award Corporate Communications Finance Forum Liechtenstein B2Run Switzerland Innovation Neue Zürcher Compliance-Konferenz Special Olympics Switzerland Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften Swiss Marketing

Trasmissione degli incarichi

Rispondiamo personalmente alle vostre richieste in ogni momento
24 ore su 24, 7 giorni su 7. Da noi non troverete mai la segreteria telefonica inserita.

Telefonateci al numero +41 81 750 53 33,
inviateci una (lunga, breve, telegrafica) e-mail à info@diction.ch
oppure utilizzate questo semplicissimo modulo di contatto:

 

 

 

Vi preghiamo di compilare tutti i campi provvisti del simbolo *.

Conservazione dei dati*

Vi manca il fatto di dover compilare un complicato modulo d’ordine online? Leggete l’articolo pubblicato sul nostro blog.

Trasmissione degli incarichi

Rispondiamo personalmente alle vostre richieste in ogni momento
24 ore su 24, 7 giorni su 7. Da noi non troverete mai la segreteria telefonica inserita.

Telefonateci al numero +41 81 750 53 33,
inviateci una (lunga, breve, telegrafica) e-mail à info@diction.ch
oppure utilizzate questo semplicissimo modulo di contatto:

 

 

 

Vi preghiamo di compilare tutti i campi provvisti del simbolo *.

Conservazione dei dati*

Vi manca il fatto di dover compilare un complicato modulo d’ordine online? Leggete l’articolo pubblicato sul nostro blog.

Trasmissione degli incarichi

Rispondiamo personalmente alle vostre richieste in ogni momento
24 ore su 24, 7 giorni su 7. Da noi non troverete mai la segreteria telefonica inserita.

Telefonateci al numero +41 81 750 53 33,
inviateci una (lunga, breve, telegrafica) e-mail à info@diction.ch
oppure utilizzate questo semplicissimo modulo di contatto:

 

 

 

Vi preghiamo di compilare tutti i campi provvisti del simbolo *.

Conservazione dei dati*

Vi manca il fatto di dover compilare un complicato modulo d’ordine online? Leggete l’articolo pubblicato sul nostro blog.