Tutte le risorse al posto giusto

Il nostro sistema di pianificazione delle risorse d’impresa (PRI) integra tutti i processi e permette una gestione trasparente dei dati anagrafici e delle risorse, una corretta rendicontazione, workflow intelligenti e un’organizzazione rapida dei vostri incarichi.

Come funziona il Diction TMS?

Il nostro TMS è un sistema di pianificazione delle risorse d’impresa (PRI). Tutti i dati e gli incarichi che riceviamo tramite portale e connector arrivano automaticamente al TMS per essere poi elaborati da chi di competenza.

In questo modo semplifichiamo tutti i workflow e organizziamo i vostri incarichi in modo rapido ed efficiente. Il TMS ci aiuta inoltre a migliorare costantemente anche il nostro sistema di gestione della qualità certificato.

  • Il Diction TMS organizza perfettamente tutte le catene di attività necessarie per l’elaborazione del vostro testo.
  • All’interno di una catena di attività, individua le risorse ideali per voi tra il nostro pool di esperti in base a regione linguistica, settore specialistico, tipologia testuale e molti altri criteri.
  • Prepara gli incarichi pervenuti tramite il portale o i sistemi DAM, PIM o CM.
  • Il TMS individua comunque automaticamente le risorse ideali e organizza le catene di attività anche per gli incarichi che ci sono stati inoltrati in modo tradizionale per telefono o via e-mail.

Il Diction TMS è parte integrante della nostra gestione della qualità

Abbiamo ottenuto la certificazione ISO 9001 per la nostra gestione della qualità. A renderlo possibile è stato soprattutto il nostro sistema PRI, il Diction TMS, che snellisce la gestione dei progetti garantendo sempre la massima qualità grazie a processi rapidi e all’impiego ottimale delle risorse. In altre parole: il TMS è il fulcro del sistema di gestione della qualità di Diction.


Puntualità e precisione – anche negli
incarichi express

I collaboratori di Diction non si distinguono solamente per competenza e simpatia, ma anche per la puntualità – sia da un punto di vista temporale che linguistico – con cui ci forniscono i loro servizi. Non importa se si tratta di incarichi con o senza preavviso: le revisioni e le traduzioni vengono eseguite secondo le nostre richieste e non peccano di qualità nemmeno quando il tempo a disposizione è ridotto all’osso. La disponibilità e l’affidabilità dei collaboratori facilitano enormemente il nostro lavoro. Un grande grazie a Diction per questa bellissima collaborazione!

Piette Ruhstaller
Cornèr Bank AG,
Cornèrcard


Un partner assolutamente da consigliare
Dal 2016, Diction è il nostro partner linguistico in tutti gli ambiti, dalla traduzione e revisione finale del sito web direttamente sulla piattaforma CMS Drupal al rapporto annuale di gestione passando per il manuale di corporate language. Diction ha il know-how giusto per districarsi sapientemente tra scienza, amministrazione pubblica, economia e politica. Per noi è un partner assolutamente da consigliare.

Raymond Cron
Direttore,
Switzerland Innovation

Ultime novità