Experten

raíces

Inhouse-Team

Compréhension

international

viaggi

本土

أصلي

Insider

24/7

Tedesco
Esperti per ogni regione linguistica

Oscar Wilde sosteneva che la vita fosse troppo breve per imparare il tedesco. E per fortuna che non sapeva dell’esistenza di tutte le sue varietà.

Ma per questo ci siamo noi. I nostri professionisti interni traducono, revisionano e redigono qualsiasi tipo di testo in lingua tedesca. Tra le varietà esistenti facciamo nostre le seguenti:

  • Tedesco standard (Hochdeutsch) di Svizzera, Germania, Austria e Liechtenstein
  • Dialetti svizzeri: Züridütsch, Baaseldytsch, Zugerdütsch, Ägeridütsch, Rheintaler Dialekt,
    Kurzenberger Dialekt
  • Dialetti austriaci: Vorarlbergisch, Niederösterreichisch, Tirolerisch, Wienerisch
  • Dialetti tedeschi: Bayrisch, Fränkisch, Schwäbisch
  • Dialetti del Liechtenstein: Unterländisch

La nostra esperienza nelle varietà del tedesco è testimoniata anche dai nostri clienti, per i quali ci siamo già occupati anche della revisione di interi libri in dialetto.

Lavoriamo su vari tipi di formato come PDF, Word, Excel, PowerPoint, QuarkXPress o InDesign. Se preferite, possiamo effettuare le traduzioni per il vostro sito web direttamente nel CMS.

Abbiamo ottenuto per voi le certificazioni ISO 17100 e ISO 9001.

Contattateci.

Avete delle domande sui nostri servizi di revisione e traduzione?

Il nostro team di tedesco guidato da Elena Weinberg è a vostra disposizione e sarà lieto di aiutarvi.

T +41 81 750 53 33
elena.weinberg@diction.ch

Diction in Vancouver

Diction in Canada
Express notturni direttamente da Vancouver

Dovete far tradurre un testo durante la notte? Nessun problema! Gli incarichi che ci pervengono in tarda serata meritano di essere elaborati con freschezza e di buona lena. Ecco perché diversi collaboratori di Diction lavorano in Canada coprendo per voi il turno notturno.

Referenze e case study

Progetti importanti e multilingue a breve scadenza – scoprite come esaudiamo anche i desideri più complessi dei nostri clienti. Ci impegniamo al massimo per ognuno dei nostri clienti, piccolo o grande che sia.

AMAG

Con il portale Diction la gestione degli incarichi si fa high-tech

Viacar

Come tradurre file dal formato complesso in tutta semplicità

Swiss Re Institute e il progetto sigma

Traduzione di un importante studio sulle assicurazioni

Domande frequenti

Mi sono occupato personalmente della traduzione di un testo in tedesco. Potete controllarmelo velocemente?

Certo, la nostra agenzia di traduzione sarà lieta di occuparsi della revisione dei vostri testi in lingua tedesca. Se tuttavia non padroneggiate in modo fluente la lingua di partenza oppure non avete nessuna esperienza in tecnica della traduzione, dovrete tenere in considerazione che i nostri traduttori e revisori probabilmente dovranno apportare molte correzioni. Non è mai molto facile tradurre un testo in modo che suoni perfettamente naturale come se fosse stato scritto come testo originale. Durante il processo di revisione verificheremo che non sia stato tralasciato nessun contenuto rispetto al testo di partenza, a meno che non siate voi a dirci esplicitamente di saltare questa fase. Fateci sapere come possiamo personalizzare i nostri servizi alle vostre esigenze: insieme troveremo sicuramente la soluzione ottimale.

La vostra agenzia di traduzione offre servizi in tedesco per varie regioni linguistiche?

Certamente. Il nostro team interno di tedesco è composto da madrelingua esperti per tutte le regioni linguistiche. Comunicateci se la vostra traduzione deve essere fatta per il mercato svizzero, austriaco o tedesco e la persona più adatta si occuperà del vostro incarico. Anche per le revisioni prestiamo attenzione alle vostre preferenze e alle particolarità linguistiche della regione da voi scelta. Questo è importante non solo se il vostro testo deve contenere delle espressioni dialettali, ma anche se scegliete una determinata variante di tedesco standard (hochdeutsch): le differenze sono molte di più di ciò che si pensa. Telefonateci senza impegno: la nostra agenzia di traduzione e revisione troverà una soluzione per i vostri testi in tedesco nelle diverse varianti.

Trasmissione degli incarichi

Rispondiamo personalmente alle vostre richieste in ogni momento
24 ore su 24, 7 giorni su 7. Da noi non troverete mai la segreteria telefonica inserita.

Telefonateci al numero +41 81 750 53 33,
inviateci una (lunga, breve, telegrafica) e-mail à info@diction.ch
oppure utilizzate questo semplicissimo modulo di contatto:

 

 

 

Vi preghiamo di compilare tutti i campi provvisti del simbolo *.

Conservazione dei dati*

Vi manca il fatto di dover compilare un complicato modulo d’ordine online? Leggete l’articolo pubblicato sul nostro blog.

Trasmissione degli incarichi

Rispondiamo personalmente alle vostre richieste in ogni momento
24 ore su 24, 7 giorni su 7. Da noi non troverete mai la segreteria telefonica inserita.

Telefonateci al numero +41 81 750 53 33,
inviateci una (lunga, breve, telegrafica) e-mail à info@diction.ch
oppure utilizzate questo semplicissimo modulo di contatto:

 

 

 

Vi preghiamo di compilare tutti i campi provvisti del simbolo *.

Conservazione dei dati*

Vi manca il fatto di dover compilare un complicato modulo d’ordine online? Leggete l’articolo pubblicato sul nostro blog.

Trasmissione degli incarichi

Rispondiamo personalmente alle vostre richieste in ogni momento
24 ore su 24, 7 giorni su 7. Da noi non troverete mai la segreteria telefonica inserita.

Telefonateci al numero +41 81 750 53 33,
inviateci una (lunga, breve, telegrafica) e-mail à info@diction.ch
oppure utilizzate questo semplicissimo modulo di contatto:

 

 

 

Vi preghiamo di compilare tutti i campi provvisti del simbolo *.

Conservazione dei dati*

Vi manca il fatto di dover compilare un complicato modulo d’ordine online? Leggete l’articolo pubblicato sul nostro blog.

diction