diction_header_legal_2

Law

Casus

Hermeneutik

Eindeutigkeit

Wissenschaft

Justitia

المصطلحات المُتخصّصة

Consultancy

Déduction

De jure

diction_header_legal_1

Recht

Discretion

Evidence

OR

Syllogismes

Kasuistik

ab ovo

Kalkül

Lex contractus

opportunità

Slide background

24/7

الأصل

affidabilità

puntual

晝夜平分

intercultural

Циферблат круглый

Language experts

Zweite Zeitzone

Meridian

diction_header_1

Augenblick

en un abrir y cerrar de ojos

focus

en un clien d’oeil

in un batter d’occhio

diction_header_uhren

Swissness

bij detijd

en hora buena

Inspiration

pride

دقة

швейцарское качество

precisione

diction_header_streifen

Sehnsucht

horizons

saudades

libertad

meeting point

Heimat

diction_header_5

Hintergrund

злободневный

point of view

al corrente

actualidades

compréhension

presente

diction_header_bleistift

Wissen

oстрое перо

طاولة مستديرة

educazione

affûter

Know-how

doelgericht

organised

accuratezza

diction_header_buecher

Recherche

plurilinguismo

компетентность

خبرة

à jour

bijscholing

immersion

Juristische Übersetzungen und Lektorate
Ihr Text blitzschnell, professionell und sicher bearbeitet

Factsheet Recht als PDF

Sie erwarten juristische Übersetzungen und Lektorate, die nicht nur fachterminologisch korrekt, sondern auch dem von Ihnen gewünschten Rechtssystem angepasst sind. Wir garantieren

  • Rechtsexperten, die in die Muttersprache übersetzen
  • 24 Stunden Erreichbarkeit
  • Keine Express- oder Sonderzuschläge

Egal, ob Sie die Übersetzung eines Ehevertrags oder das Lektorat Ihres Code-of-Conducts benötigen, Diction bietet Ihnen qualitativ hochwertige Sprachdienstleistungen in unseren vier Hauptsprachen und diversen anderen Sprachen und in folgenden Fachgebieten:

Fachgebiet Rechtsordnung
Vertrags- und Obligationenrecht Schweiz, Deutschland, Österreich, Liechtenstein, Frankreich, Grossbritannien, Italien
Unternehmens- und Handelsrecht Schweiz, Deutschland, Österreich, Liechtenstein, Frankreich, Grossbritannien, Italien
Schieds- und Schiedsverfahrensrecht Schweiz, Deutschland, Österreich, Liechtenstein, Italien
Arbeitsrecht Schweiz, Deutschland, Österreich, Liechtenstein, Frankreich, Italien

Dabei kümmert sich unser Fachbereich Recht unter der Leitung von Gianna Halter (MLaw) sowohl um allgemeine juristische Übersetzungen (Lehrmaterialien, Korrespondenz, Webinhalte oder interne Kommunikation) als auch um spezialisierte Rechtstexte wie Gerichtsdokumente, Zeugenaussagen, Gutachten, Urteile oder Beweisdokumente. Auch im Bereich Compliance können Sie sich auf unsere enorme Erfahrung verlassen, sei dies bei der Übersetzung von Organisationsreglementen, Mitarbeiterhandbüchern, Kontoeröffnungsformularen oder Weisungen zu grenzüberschreitenden Dienstleistungen (inklusive QI-, FATCA und AIA-Themen) und Geldwäschereibekämpfung.

Dabei arbeiten wir in Ihren PDFs, Word-, Excel-, PowerPoint-, QuarkXPress- oder InDesign-Dokumenten. Oder übersetzen direkt im CMS Ihrer Website.

Ihre Datenschutzgarantie: Unser interner Server ist vollständig gesichert. Zudem verfügen wir über einen eigenen FTP-Server und bieten selbstverständlich Kurierservice und Lieferung an.

Nehmen Sie mit uns Kontakt auf.

Gianna Halter

Gianna Halter

Leiterin Fachbereich Recht, MLaw

Nach ihrer intensiven zweisprachigen Ausbildung in Rechtswissenschaften an der Universität Fribourg und Stationen in internationalen Unternehmen sorgt sie nun als Leiterin des Diction-Fachbereichs Recht dafür, dass bei den anspruchsvollen juristischen Dokumenten unserer Kunden jeder Ausdruck sitzt. Sie selbst sitzt aber gar nicht gerne: Die aktive Bündnerin liebt die Berge und tankt in der Natur sowie auf Reisen immer wieder Kraft für täglich neue Herausforderungen. Und ohne gute (Rock-)Musik – am liebsten live – geht gar nichts …

Was unsere Kunden über uns sagen

Tanja Muster-Gartmann

Flexibel, termintreu und angenehm

Wenn es um die richtigen Worte geht, ist Diction seit Jahren unser verlässlicher Ansprechpartner. Neben Flexibilität, Termintreue und Gründlichkeit schätzen wir auch die zwischenmenschlich sehr angenehme Zusammenarbeit.

 
Tanja Muster-GartmannHead of Group Communications & Marketing,
VP Bank
Piette Ruhstaller

Auch Expresse immer pünktlich und sorgfältig

Das Diction-Team ist nicht nur kompetent und freundlich, sondern erledigt Aufträge auch stets punktgenau – sprachlich wie zeitlich. Ob angekündigte Arbeiten oder Schnellschüsse: Die Proofs und Übersetzungen treffen wunschgemäss ein und büssen auch bei Zeitknappheit nichts an Qualität ein. Diese Zuverlässigkeit und Disponibilität der Sprachprofis erleichtern unsere Arbeit ungemein. Ein grosses Dankeschön dem Diction-Team für die tolle Zusammenarbeit.

Piette Ruhstaller Cornèr Bank AG, Cornèrcard

Unsere Partner

Swiss Award Corporate Communications Finance Forum Lichtenstein Swiss Marketing Switzerland Innovation Special Olympics Switzerland

Please leave this field empty.

Auftrag erteilen

Wir sind JETZT persönlich und ohne Anrufbeantworter für Sie da.
Rund um die Uhr, sieben Tage die Woche.

Rufen Sie uns unter +41 81 750 53 33 an,
senden Sie uns eine (lange, kurze, wortkarge) E-Mail an info@diction.ch
oder nutzen Sie das einfache Kontaktformular:

 

 

 

Bitte füllen Sie alle mit * markierten Felder aus.

Sie vermissen ein Online-Auftragsformular zum Senden mit der Maus? Lesen Sie unseren Blogbeitrag.

Please leave this field empty.

Call Me Back

Bitte füllen Sie alle mit * markierten Felder aus.

Please leave this field empty.

Sofort-Offerte

 

 

Bitte füllen Sie alle mit * markierten Felder aus.