Zum Hauptinhalt springen

Allgemeine Geschäftsbedingungen

1. Einleitung
Diese allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für alle gegenwärtigen und zukünftigen Rechtsgeschäfte der Diction AG (Bahnhofstrasse 32, 9470 Buchs SG, Schweiz), nachfolgend «Diction» genannt, mit ihren Auftraggebern, und zwar auch dann, wenn Diction bei der Annahme der einzelnen Aufträge nicht mehr auf diese allgemeinen Geschäftsbedingungen Bezug nimmt. Aufträge werden zu den nachfolgenden Bedingungen ausgeführt. Abweichende Bedingungen des Auftraggebers, die Diction nicht ausdrücklich schriftlich anerkennt, sind für Diction unverbindlich und gelten als widersprochen. Nebenabreden, Zusicherungen und sonstige Vereinbarungen sowie Änderungen und Ergänzungen der vorliegenden AGB bedürfen zu ihrer Wirksamkeit der Schriftform.

2. Angebote und Auftragsbestätigungen
Mündliche Angebote sind unverbindlich und bedürfen der schriftlichen Bestätigung durch Diction. Ein wirksames Vertragsverhältnis mit Diction kommt erst durch die schriftliche Auftragsbestätigung zustande. Angebote, die automatisch über das Diction Portal erstellt wurden, beinhalten zunächst eine initiale und unverbindliche Preis- bzw. Kalkulationsvorschau und bedürfen ebenfalls der schriftlichen Auftragsbestätigung durch Diction (Auftragsstatus «In Arbeit»). Der Auftraggeber haftet für Bestellungen über dieses Portal und ist verpflichtet, die entsprechenden Logindaten sicher aufzubewahren. Die Tarife verstehen sich exklusive Mehrwertsteuer.

3. Leistungen
Aufgabe des Sprachdienstleisters ist die sprachlich und fachlich richtige Wiedergabe eines gegebenen Wortlautes in einer oder mehrerer ausgewählten Sprachen. Für Mängel der Textvorlage haftet der Auftraggeber. Für Mängel in erstellten Druckvorlagen ist die Haftung ausgeschlossen, sofern Diction die Druckfahnen nicht vor Drucklegung zur Prüfung erhalten hat. Angleichung an eine beim Auftraggeber eingeführte Fachterminologie erfolgt nur nach entsprechender Vereinbarung und wenn ausreichende und vollständige Unterlagen, wie z. B. Glossare oder Wörterbücher, bei der Auftragserteilung zur Verfügung gestellt werden. Zusatzleistungen wie Dokumentenaufbereitung/-bereinigung, DTP, Druck-, HTML-Dateien, Programmierleistungen etc. werden bei Vertragsabschluss gesondert vereinbart und in Rechnung gestellt. Die Dienstleistungen werden nicht nur von Diction selbst vorgenommen, sondern auch durch von ihr beauftragte, unabhängige und akkreditierte Fachkräfte. In allen Fällen bestehen die Vertragsbeziehungen ausschliesslich mit Diction.

4. Termine
Fertigstellungstermine sind nur gültig, wenn sie von Diction schriftlich bestätigt werden. Gerät Diction mit ihren Leistungen in Verzug, ist Diction zunächst eine angemessene Frist zu gewähren. Erst nach fruchtlosem Ablauf dieser Frist kann der Auftraggeber Wandlung oder Minderung verlangen. Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen. Der Auftraggeber bleibt zur Zahlung der durch Diction bis zu seiner Ablehnungsandrohung erbrachten Leistungen verpflichtet. Soweit Diction durch höhere Gewalt oder andere unabwendbare, von Diction nicht zu vertretende Umstände an der Fertigstellung der Leistungen gehindert wird, ist ein Anspruch des Auftraggebers auf Wandlung oder Minderung ausgeschlossen.

5. Zahlungsbedingungen
Rechnungen von Diction sind sofort nach Erhalt ohne Abzug zahlbar, spätestens 30 Tage nach Rechnungsstellung. Bankgebühren gehen zulasten des Auftraggebers. Gerät der Auftraggeber mit der Zahlung in Verzug, kann Diction Zinsen in Höhe von 8 % zuzüglich Mahngebühren bis zum Eingang der vollständigen Forderung verlangen. Zur Zahlung ist grundsätzlich allein der Auftraggeber verpflichtet; Zahlungen Dritter werden erfüllungshalber nur angenommen, wenn sie fristgerecht in voller Höhe des Rechnungsbetrags eingehen und Auftraggeber, Rechnungs- und Auftragsnummer eindeutig erkennbar sind. Ein Zurückhaltungsrecht bei Zahlungen ist grundsätzlich ausgeschlossen. Der Auftraggeber darf gegen andere Forderungen nicht aufrechnen, außer diese sind unbestritten oder rechtskräftig festgestellt. Tritt der Auftraggeber aus nicht von Diction zu verantwortenden Gründen vom Auftrag zurück, bevor der Auftrag ausgeliefert wurde, entsteht eine Zahlungsverpflichtung in Höhe des bis dahin entstandenen Aufwands.

6. Erfüllung und Gefahrenübergang
Die Leistung durch Diction ist erbracht mit der Übergabe der Dienstleistung an das durch Diction mit dem Transport beauftragte Unternehmen oder der protokollierten Eingabe in das vereinbarte elektronische Übermittlungsmedium (z. B. Internet). Ist nichts anderes vereinbart, erfolgt die Lieferung der Leistungen als Datei via Diction Portal oder per E-Mail. Die Rücksendung von Textvorlagen erfolgt nur auf Verlangen und auf Gefahr des Auftraggebers.

7. Gewährleistung und Haftung
Eventuelle Fehler der Dienstleistung (z. B. Übersetzung, Lektorat, etc.) sind Diction innerhalb einer Frist von 7 Tagen nach Versand (Datum der Auslieferung im Diction Kundenportal bzw. des E-Mail-Versandes) anzuzeigen. Beanstandungen an einzelnen Texten einer Lieferung oder an Teillieferungen berechtigen nicht zur Beanstandung der gesamten Lieferung. Von einer Haftung in jedem Fall ausgenommen sind fehlerhafte oder unvollständige, vom Auftraggeber gelieferte Textgrundlagen. Diction ist nicht verpflichtet, Textgrundlagen des Auftraggebers auf Fehler oder Unvollständigkeiten gesondert zu überprüfen. Der Auftraggeber hat das Recht auf Nachbesserung. Textbearbeitungen oder Übersetzungen durch Dritte entbinden Diction von jeglicher Haftung. Die Haftung für Schäden, die daraus entstehen, dass der Auftraggeber die Leistung ungeprüft weitergegeben hat, ist ausgeschlossen. Im Falle von begründeten Rügen ist Diction zur Nachbesserung berechtigt. Nur bei Fehlschlagen der Nachbesserung ist der Auftraggeber zum Rücktritt berechtigt. Ermöglicht der Auftraggeber eine Nachbesserung durch Diciton nicht und setzt diese eigenständig oder durch Dritte um, zahlt Diction berechtigte Nachbesserungsaufwände nur max. bis zu der Summe, die Diction bei eigener Bereinigung entstanden wären. Weitergehende Ansprüche, gleich aus welchem Rechtsgrund, sind grundsätzlich ausgeschlossen. Im Falle einer Drucklegung der Übersetzung übernimmt Diction die Haftung für Folgeschäden, soweit Diction vor Druckbeginn die Druckfahnen zur Druckfreigabe vorgelegt worden sind. Verlangt der Auftraggeber die Verwendung seiner Fach- und Firmenterminologie, ist Diction insoweit von jeglicher Haftung befreit. Die Haftung für Übersetzungen von Diction beschränkt sich in jedem Fall der fahrlässigen Handlung auf den Auftragswert bzw. maximal auf die zur Berufs- und Betriebshaftpflichtversicherung vereinbarten Versicherungssummen.

8. Copyright
Der Auftraggeber ist verantwortlich für die Einhaltung der die Übersetzungs-/Textvorlagen betreffenden urheberrechtlichen Bestimmungen und stellt Diction von jeder Verantwortung für die Wahrung der Rechte Dritter an den Vorlagen frei. Sämtliche Urheber- und Nutzungsrechte an durch Diction gefertigten Übersetzungen, Textadaptionen und Dokumentationen bleiben bis zur vollständigen Bezahlung der Rechnung bei Diction. Erst nach Zahlungseingang des gesamten Rechnungsbetrages gehen diese Rechte auf den Auftraggeber über.

9. Geheimhaltung und Datenschutz
Der Auftraggeber erklärt sein Einverständnis mit der Speicherung und Verarbeitung seiner personenbezogenen Daten zu Zwecken der Auftragsabwicklung und Verwaltung im Sinne des Schweizer Datenschutzgesetzes (DSG) und der EU-Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO).

Diction erklärt hiermit, dass ihre Mitarbeitenden und Erfüllungsgehilfen zu strenger Geheimhaltung und zur Einhaltung des Datenschutzes verpflichtet sind. Diction hat alle erforderlichen technischen und organisatorischen Massnahmen getroffen, um die Ausführung der Vorschriften des geltenden Schweizer Datenschutzgesetzes (DSG) bzw. der europäischen Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) zu gewährleisten. Diction ist bemüht, die elektronische Datenkommunikation nach dem jeweils neusten Stand der Technik gegen Angriffe zu schützen. Ein 100-prozentiger Schutz kann nicht garantiert werden. Der Auftraggeber wird hiermit auf ein verbleibendes Restrisiko ausdrücklich hingewiesen. Die im Rahmen des Auftrags vom Auftraggeber erhaltenen Daten verbleiben zu Archivierungs- und Dokumentationszwecken bei Diction. Die Löschung dieser Daten erfolgt nur auf ausdrücklichen schriftlichen Wunsch des Auftraggebers.

Diction gilt im Rahmen der Sprachdienstleistungen als Verantwortlicher. Diction hält sich als Verantwortlicher an das Schweizer Datenschutzgesetz (DSG) und die EU-Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO).

Im Rahmen der Diction-AI-Übersetzungen gilt Diction als Auftragsbearbeiter und der Auftraggeber als Verantwortlicher. Der Auftraggeber und seine Erfüllungsgehilfen halten sich bei der Nutzung an das Schweizer Datenschutzgesetz (DSG) und die EU-Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO).

10. Abwerbeverbot
Die Vertragsparteien vereinbaren, vor Ablauf einer Frist von 12 Monaten nach Beendigung der Zusammenarbeit, Mitarbeitende des jeweils anderen Vertragspartners weder einzustellen noch sonst zu beschäftigen. Diese Vereinbarung erstreckt sich auch auf freie Mitarbeitende.

11. Gerichtsstand, Erfüllungsort und anzuwendendes Recht
Erfüllungsort und Gerichtsstand für alle aus dem Vertragsverhältnis entstehenden Ansprüche und Rechtsstreitigkeiten ist Buchs SG. Es gilt schweizerisches Recht.

12. Änderungen dieser AGB
Diction behält sich vor, diese AGB jederzeit und ohne Nennung von Gründen zu ändern. Vertragsbestandteil ist stets die bei Auftragserteilung gültige Fassung der AGB.

13. Salvatorische Klausel
Die Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen berührt nicht die Gültigkeit der übrigen. Die Vertragsparteien vereinbaren, eine unwirksame durch eine in ihrem wirtschaftlichen Ergebnis gleichwertige Bestimmung zu ersetzen.

Letzte Aktualisierung: 15. Dezember 2025