Übersetzung und Lektorat

plurilinguismo

компетентность

خبرة

à jour

bijscholing

immersion

Übersetzung und Korrektorat

Wissen

oстрое перо

طاولة مستديرة

educazione

affûter

Know-how

doelgericht

organised

accuratezza

Übersetzungsagentur Schweiz

Design

spettro

state-of-the-art

конструкция

DIN 68878

جوٌّ مُميّز

Choice

Jacobsen

Fonctionnalité

Stilfrage

Baugruppe

Übersetzungsbüro Schweiz

Augenblick

en un abrir y cerrar de ojos

focus

en un clien d’oeil

in un batter d’occhio

Übersetzungsbüro und Copywriter

Hintergrund

злободневный

point of view

al corrente

actualidades

compréhension

presente

Ihre Übersetzungsagentur für Fachübersetzungen

Lektorat

Überarbeitung von Stil, Wortwahl und Satzbau in über 30 Sprachen und diversen Textsorten.

Korrektorat

Schnelle, kompromisslose Korrektur auf Deutsch, Französisch und in über 30 anderen Sprachen.

Übersetzung

Interkulturelle Fachübersetzungen ins Englische, Französische und in über 30 andere Sprachen.

Copywriting

Griffige Headlines, prägnante Formulierungen und kreative Texte für diverse Branchen und Textsorten.

Eine Übersetzungsagentur plaudert aus dem Nähkästchen

Unsere Übersetzer, Lektoren und Kunden haben immer etwas zu erzählen. Blättern Sie in der aktuellen Ausgabe unseres Magazins «Dictionary».
Möchten Sie das Magazin gerne (ab jetzt oder weiterhin) als Papierversion per Post erhalten?* Dann schicken Sie einfach schnell eine Mail mit Ihrer Adresse an: dictionary@diction.ch

* Ihre postalische Adresse wird durch Ihre Angabe bei uns erfasst. Sie können Ihre Zustimmung dazu jederzeit unter dictionary@diction.ch widerrufen und das Magazin damit abbestellen. Bitte lesen Sie dazu auch unsere Datenschutzerklärung.

Ihre penible Übersetzungsagentur

Es stimmt: Beim Korrigieren und Übersetzen von Texten kennen wir kein Pardon. Diction ist Ihr Ansprechpartner für alle Härtefälle, Extrameilen – und Tageszeiten. Denn abends fängt der Tag für unser Büro in Vancouver erst an.

Was uns als Übersetzungsbüro sonst noch einzigartig macht? Wir sind die Anti-Outsourcer: Unsere Fachübersetzer, –lektoren und –texter sind fest angestellt. Sie arbeiten bei mehrsprachigen Projekten eng zusammen und sind direkt für Sie erreichbar. Ihr Text ist unser Text!

Newsletter

Interessiert an Diction-News? Abonnieren Sie unseren E-Newsletter.

Unsere Fachgebiete
Für Fachübersetzung und Fachlektorat

Wir bieten Fachlektorat in über 30 Sprachen und Fachübersetzung in den Sprachkombinationen Englisch–Deutsch, Deutsch–Englisch, Französisch–Deutsch, Deutsch–Französisch und vielen weiteren Kombinationen.

Fachübersetzungen Fachlektorat Diction

Referenzen und Case Studies

Grosse Projekte, viele Sprachen, enge Deadlines – erfahren Sie hier, wie wir auch hochkomplexe Sprachvorhaben unserer Kunden erfolgreich umsetzen. Und dass wir uns für den grössten und den kleinsten Kunden genau gleich ins Zeug legen.

Was unsere Kunden über uns sagen

Mark van Huisseling
«Diction hats gelöst»

Der bekannte Journalist, Kolumnist, Redaktionsleiter und Autor Mark van Huisseling setzt bei anspruchsvollen Übersetzungen auf das Team des Übersetzungsbüros Diction. Überzeugt haben ihn das Feeling unserer Übersetzer für situative Sprache, viele gelungene Wortspiele – und vor allem, dass er nun endlich einen passenden französischen Begriff für «Must-have» habe.

«Absolut verlässlich»

Manuela SchlumpfBeraterin, Lacher-Dumas Communications AG

«Schnell und hilfsbereit»

Manuela FrickGeschäftsleitung Frinorm AG

«Der Service ist einfach grossartig»

Marie LeggeriBeraterin, Serviceplan

«Kompetente Partner mit Sprachgefühl»

Sylvie MerloLeiterin Public Relations, Möbel Pfister AG

«Wenn es um die richtigen Worte geht, ist Diction seit Jahren unser verlässlicher Ansprechpartner»

Tanja Muster-GartmannHead of Group Communications & Marketing, VP Bank

«Kompetente Partner mit Sprachgefühl»

Sylvie MerloLeiterin Public Relations, Möbel Pfister AG

Häufig gestellte Fragen

Wie kann ich Aufträge an Ihre Übersetzungsagentur schicken?

Schreiben Sie einfach E-Mail, fügen Sie Ihre Texte bei und sagen Sie uns, was wir für Sie tun können. Sie erhalten umgehend eine persönliche Antwort. Und wir fragen auch sofort zurück, wenn wir mehr Informationen benötigen. Selbstverständlich können Sie auch das Kontaktformular verwenden.

Wie komme ich zu einer Offerte?

Schreiben Sie uns einfach E-Mail, fügen Sie Ihre Texte bei und sagen Sie uns, welche Teile Sie korrigiertlektoriert oder übersetzt haben möchten. Sie brauchen die Dokumente nicht speziell aufzubereiten. Ob Sie uns PDFs, PowerPoint-, Word- oder Excel-Dokumente senden, InDesign- oder QuarkXPress-Files – die Kundenbetreuer unserer Übersetzungsagentur kümmern sich sofort darum und senden Ihnen gleich eine Offerte. Wenn Sie spezielle Wünsche haben, können Sie auch einfach das File schicken und dann anrufen und mit jemandem Ihre Wünsche sowie die Offerte besprechen. Selbstverständlich können Sie auch das Kontaktformular verwenden.

An wen wende ich mich, wenn ich Fragen habe?

Rufen Sie einfach +41 81 750 53 33 an. Rund um die Uhr an 7 Tagen die Woche. Sie können auch eine E-Mail schreiben: entweder an info@diction.ch oder gleich an die zuständige Person, mit der Sie in unserer Übersetzungsagentur bisher zu tun hatten (vorname.nachname@diction.ch). Gerade so, wie es für Sie am angenehmsten ist.

Aktuelles

Diction-Jahresessen 2018

Jahresessen 2018

Unsere (wie immer absichtlich verspätete) Weihnachts- und Neujahrsparty…

Wir sind Sprach- und Sponsoringpartner:

Swiss Award Corporate Communications Finance Forum Liechtenstein B2Run Switzerland Innovation Neue Zürcher Compliance-Konferenz Swiss Marketing Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften Special Olympics Switzerland

Auftrag erteilen

Wir sind JETZT persönlich und ohne Anrufbeantworter für Sie da.
Rund um die Uhr, sieben Tage die Woche.

Rufen Sie uns unter +41 81 750 53 33 an,
senden Sie uns eine (lange, kurze, wortkarge) E-Mail an info@diction.ch
oder nutzen Sie das einfache Kontaktformular:

 

 

 

Bitte füllen Sie alle mit * markierten Felder aus.

Datenspeicherung*

Sie vermissen ein Online-Auftragsformular zum Senden mit der Maus? Lesen Sie unseren Blogbeitrag.

Call Me Back

Bitte füllen Sie alle mit * markierten Felder aus.

Sofort-Offerte

 

 

Bitte füllen Sie alle mit * markierten Felder aus.