Zum Inhalt springen
Logo Diction Übersetzungsbüro

Ihre Übersetzungsagentur für Fachübersetzungen

Kundenportal
  • Deutsch
    • English
    • Français
    • Italiano
  • Leistungen
    • Sprachservice
      • Fachübersetzung
      • Lektorat
      • Korrektorat
      • Post-Editing
      • Copywriting
      • Beglaubigte Übersetzung
      • Einfache Sprache
      • Inklusive Sprache
      • Corporate-Language-Services
    • Sprachen
      • Übersetzung Chinesisch
      • Übersetzung Deutsch
      • Übersetzung Englisch
      • Übersetzung Französisch
      • Übersetzung Italienisch
      • Übersetzung Spanisch
      • Übersetzung weitere Sprachen
    • Lösungen
      • Diction-Portal
      • Diction-Connector
      • Diction-TMS
      • Terminologiemanager
      • Übersetzungs-Plugin für Ihr CMS
    • Technologien
      • Maschinelle Übersetzung
      • CAT-Tools
      • Translation-Memory
      • Trados GroupShare
    • Qualität
      • ISO-Zertifizierungen
      • Datenschutz und Informationssicherheit
      • Nachhaltigkeit und Klimaneutralität
    • Alle Leistungen im Überblick
  • Branchen
    • Übersetzung Automobilindustrie
    • Übersetzung Bildungswesen
    • Übersetzung Finanzwesen
    • Übersetzung Marketing
    • Übersetzung Recht
    • Übersetzung SEO und Website
    • Übersetzung Tourismus
    • Übersetzung Public Relations
    • Übersetzung Uhrenindustrie
    • Alle Branchen im Überblick
  • Referenzen
  • Blog
  • Deutsch
    • English
    • Français
    • Italiano

Home » Referenzen

Referenzen

Migros Übersetzungsdienst

Zusammenarbeit auf Augenhöhe Diction unterstützt die Übersetzungsdienste einiger Unternehmen bei der Bewältigung von internem Overflow. Seit Juni 2019 zählt auch … Weiterlesen Migros Übersetzungsdienst →

Übersetzung Prüfungsfragen

Sensible Dokumente für suxxess.org Diction unterstützt viele Kunden in der Branche Berufsausbildung und Studium. Gerade wenn es um sehr fachspezifische … Weiterlesen Übersetzung Prüfungsfragen →

Kreatives Texten – Blick in die ETH-Bibliothek

Kreatives Texten für die ETH-Bibliothek 

Diction freut sich über viele zufriedene Kunden im Bereich Forschung und Bildung. Von Marketingcontent bis hin zu sensiblen Prüfungsdokumenten bringen … Weiterlesen Kreatives Texten für die ETH-Bibliothek  →

Übersetzung Kunstband

8 Sprachen, 300 Seiten, 35 000 Wörter und DTP Wir bekommen gar nicht genug von unseren Uhrenprojekten! Es macht so viel … Weiterlesen Übersetzung Kunstband →

Uhrenbuch einer Ikone

Übersetzung ins Japanische und Chinesische mit DTP Diction durfte Anfang 2022 ein 256-seitiges Kunstbuch über eines der beliebtesten Uhrenmodelle einer … Weiterlesen Uhrenbuch einer Ikone →

Aus dem Diction-Magazin: Beyer Chronometrie

Diction bedient seit vielen Jahren eine Menge der renommierten Schweizer Luxusuhrenmarken – unsere Übersetzerinnen und unsere Lektoren lieben diese eleganten, … Weiterlesen Aus dem Diction-Magazin: Beyer Chronometrie →

Grand Resort Bad Ragaz Magazinartikel

Aus dem Diction-Magazin: Grand Resort Bad Ragaz

In unserem Magazin zeigen wir immer wieder spannende Kundenprojekte. In diesem Auszug aus dem «Dictionary» geht es um eine kreative … Weiterlesen Aus dem Diction-Magazin: Grand Resort Bad Ragaz →

Coca-Cola HBC Schweiz Magazinartikel

Aus dem Diction-Magazin: Coca-Cola HBC Schweiz

In unserem Magazin «Dictionary» zeigen wir jedes Mal wieder spannende Kampagnen und Projekte mit tollen Kunden. In Ausgabe 7 durften … Weiterlesen Aus dem Diction-Magazin: Coca-Cola HBC Schweiz →

Aus dem Diction-Magazin: Schweizer Prüfungskommissionen

Aufträge mit hochsensiblen Daten hat Diction ebenso voll im Griff wie das Management von komplexer Terminologie. So auch hier: Im … Weiterlesen Aus dem Diction-Magazin: Schweizer Prüfungskommissionen →

Grosse Kampagnen für Mercedes-Benz Schweiz AG

Grosse Kampagne Frühlings- und Herbstbroschüre Seit 2012 übersetzt und lektoriert Diction für die gesamte Organisation der Mercedes-Benz Schweiz AG. Wenn … Weiterlesen Grosse Kampagnen für Mercedes-Benz Schweiz AG →

beispiel_übersetzungsprojekt_vsg

Übersetzungs­projekt neuer Marktauftritt VSG

Neuer Marktauftritt VSG Für den Verband der Schweizerischen Gasindustrie (VSG) durften wir bei der kompletten Überarbeitung der Markenstrategie zur Neupositionierung … Weiterlesen Übersetzungs­projekt neuer Marktauftritt VSG →

beispiel_referenz_amag

Individuelles Diction-Portal AMAG

High-Tech-Auftragsverwaltung dank Diction-Portal Was kann das Kundenportal von Diction? Viel mehr als nur Aufträge verschicken. Das Tool managt jeden Aspekt der Zusammenarbeit … Weiterlesen Individuelles Diction-Portal AMAG →

beispiel_cat_tool_viacar

Speziell programmiertes CAT-Tool Viacar

Komplexe Dateiformate ganz einfach bearbeiten Unser übersetzungsunterstützendes Tool (kurz: CAT-Tool) kommt bei uns so routinemässig zum Einsatz, dass wir kaum noch darüber … Weiterlesen Speziell programmiertes CAT-Tool Viacar →

beispiel_übersetzung_sigma

Übersetzung der Publikation Sigma des Swiss RE Institute

Übersetzung einer grossen Versicherungsstudie Unsere Lektoren und Übersetzer für Finanzen und Wirtschaft verfügen über umfassendes Know-how. Besonders anspruchsvoll und interessant wird … Weiterlesen Übersetzung der Publikation Sigma des Swiss RE Institute →

beispiel_corporate_language_book_switzerland_innovation

Corporate-Language-Book Switzerland Innovation

Styleguides pflegen wir natürlich für jeden Kunden, um die Konsistenz der Texte auftragsübergreifend zu sichern. Besonders spannend wird es aber, … Weiterlesen Corporate-Language-Book Switzerland Innovation →

beispiel_storytelling_fairmont_le_montreux_palace

Storytelling Fairmont Le Montreux Palace

Eine Story braucht keine Werbung Es war einmal eine Pressemitteilung. Die teilte nichts mit. Sondern sie lockte mit der ungewöhnlichen … Weiterlesen Storytelling Fairmont Le Montreux Palace →

beispiel_untertitel_filmprojekt_mare_nostrum

Untertitel Filmprojekt

Allein unter Titeln Gesprochene Sprache knapp und doch vollständig wiederzugeben, das ist eine Kunst, die uns Freude macht – und … Weiterlesen Untertitel Filmprojekt →

beispiel_projektmanagement_luxusuhrenmanufaktur_thumbnail

Projektmanagement Luxusuhrenmanufaktur

Seit mehreren Jahren ist Diction der diskrete Sprachdienstleister einer weltweit bekannten Luxusuhrenmanufaktur. Vier unserer Projektmanagerinnen mit grosser Erfahrung in Sprache und Technik der Haute … Weiterlesen Projektmanagement Luxusuhrenmanufaktur →

beispiel_technische_lektorate_elco

Technische Lektorate ELCO Heating Solutions

ELCO Heating Solutions ist Schweizer Marktführer für Heizungslösungen. Für ein grosses Industrieunternehmen, das alle Kommunikationsmassnahmen mehrsprachig benötigt, ist es besonders … Weiterlesen Technische Lektorate ELCO Heating Solutions →

beispiel_übersetzung_kommunikationskampagne_ambassador_thumbnail

Übersetzung Kom­munika­tions­kam­pa­gne für Hotel Ambassador à l’Opéra

Als Preferred Supplier der Swiss Deluxe Hotels verfügen wir über jahrelange Erfahrung in Sprachdienstleistungen für Hotellerie und Gastronomie. Von dieser Expertise profitierte … Weiterlesen Übersetzung Kom­munika­tions­kam­pa­gne für Hotel Ambassador à l’Opéra →

beispiel_mehrsprachiges_indesign_lapreva

Mehrsprachiges InDesign für LaPreva

Für unseren Kunden LaPreva setzten wir ein umfangreiches Übersetzungsprojekt in fünf Sprachen für die Bedienungsanleitung eines Dusch-WCs um – und zwar inklusive des gesamten Layouts … Weiterlesen Mehrsprachiges InDesign für LaPreva →

  • Kontakt

  • Telefon

    +41 81 750 53 33

  • E-Mail

    info@diction.ch

  • Karriere

GTÜZ ISO 9001
GTÜZ ISO 17100
GTU Certification

Unternehmen

  • Über uns
  • Magazin
  • News
  • Team
  • Karriere
  • Partner

Weiteres

  • Newsletter
  • Leistungen
  • Branchen
  • Referenzen
  • Blog
  • Kontakt

Rechtliches

  • Allgemeine Geschäftsbedingungen
  • Datenschutzerklärung
  • Impressum
  • Hier gehts zum Freelancer-Portal

© 2025 Diction AG. Alle Rechte vorbehalten.