Gerade für Kunden wie Basel Tourismus, die eine langfristige, ganzheitliche Lokalisierung ihres Contents über alle Kommunikationskanäle hinweg anstreben, ist Diction der optimale Partner. In Basel hört die Action niemals auf – da halten unsere Linguistinnen natürlich mit! Sie schaffen Übersetzungen, die sich wie Originale lesen und bei der Zielgruppe wirken: Plakate, Broschüren, Webtexte, Newsletter, Werbefilme und mehr. Der Ton: locker, entspannt und doch kultiviert. Für viel Übersetzungsfreude sorgt auch die Adaption der Audiorundgänge. Hier passen wir die Texte mit besonderer Sorgfalt auf die jeweiligen Sprecher an. Der Clou: Zugleich sorgt unser Language-Consulting-Team dafür, dass Firmensprache und Terminologie des Kunden immer up to date bleiben. So kann Basel Tourismus darauf vertrauen, dass sich der Markenauftritt in allen Sprachen wie aus einem Guss liest (und anhört).