Zum Hauptinhalt springen

Diction-TMS

Wie hilft ein ERP-System im Übersetzungsprozess?

Kurz gesagt, sind damit alle Ressourcen und Infos an einem Ort. Unser ERP-System hält alle Prozesse zusammen. Es ermöglicht eine glasklare Ressourcen- und Stammdatenverwaltung, sauberes Reporting, intelligente Workflows und eine schnelle Organisation deiner Aufträge.

Wie arbeitet das Diction-TMS?

Unser TMS ist ein ERP-System, also ein «Enterprise-Resource-Planning-System». Alle Daten und Aufträge, die uns via Portal und Connector erreichen, landen automatisch im TMS zur Weiterverarbeitung an der richtigen Stelle. Auf diese Weise vereinfachen wir alle Workflows und organisieren deine Aufträge schnell und effektiv. Mit Hilfe des TMS optimieren wir kontinuierlich auch unser zertifiziertes Qualitätsmanagementsystem.

Wie sorgt das ERP-System beim Übersetzen für flüssige Prozesse? Ganz einfach:

  • Das Diction-TMS organisiert reibungslos alle Jobketten, die zur Bearbeitung deines Textes notwendig sind.
  • Es ermittelt innerhalb der Jobketten die für dich perfekten Ressourcen aus unserem Expertenpool: Sprachregion, Fachgebiet, Textsorte und vieles mehr.
  • Es verarbeitet Aufträge, die über das Portal oder über DAM-, PIM- oder CM-Systeme an uns übermittelt werden.
  • Auch klassisch via Telefon oder E-Mail kommunizierte Aufträge lösen automatische Ressourcenmanagement- und Jobketten im TMS aus.

Das Diction-TMS ist Teil unseres Qualitätsmanagements

Wir sind nach der ISO-Norm 9001 für unser Qualitätsmanagement zertifiziert. Dazu gehört auch, dass wir mit unserem ERP-System, dem Diction-TMS, alle Prozesse hinter (und vor) den Kulissen streamlinen und durch reibungslose Abläufe und den optimalen Einsatz von Ressourcen ständige Topqualität sichern. Das TMS ist das Herzstück des Qualitätsmanagementsystems bei Diction.