Sparen Sie sicher Zeit und Ressourcen

Bei Diction sind begeisterte Fachexperten am Werk. Bei uns erhalten Sie persönliche Beratung, hochwertige Services und effektive Prozesse. Um unseren und Ihren Ansprüchen jeden Tag gerecht zu werden, setzen wir auf aktuelle Technologien, mit denen wir Zeit und Ressourcen qualitativ hochwertig einsetzen.

Erfahren Sie hier mehr über unsere Technologien, die die Prozesse für Übersetzung und Lektorat für Sie optimieren. Übrigens sind unsere Qualität und unsere Prozesse mehrfach ISO-zertifiziert. Den Schutz Ihrer Daten sowie Ihre Informationssicherheit nehmen wir natürlich auch beim Einsatz unserer Technologien sehr ernst.

Erfahren Sie mehr über unsere wichtigsten Technologien

Maschinelle Übersetzung

Sie haben ein hohes Auftragsvolumen und benötigen schnelle, kostengünstige Übersetzungen? Dann lohnt sich ein Blick auf unser Angebot zur maschinellen Übersetzung.

Trados GroupShare

Dies ist eine umfangreiche Lösung fürs Übersetzungsmanagement. Die Software erlaubt die zentrale, sichere und kontrollierte Arbeit mit Translation-Memorys und Termdatenbanken.

CAT-Tools

CAT-Tools erleichtern, beschleunigen und vereinheitlichen den Übersetzungsprozess, indem sie Segmente in Ausgangs- und Zieltext nebeneinanderstellen und auf gespeicherte Begriffe und Sätze zurückgreifen.

Translation-Memory

Translation-Memorys sind Satzdatenbanken, die innerhalb des CAT-Tools zum Einsatz kommen. Wiederholen sich Sätze oder ganze Texte, sparen Sie und wir Zeit und damit Kosten. Zudem bleibt alles einheitlich.

Informationssicherheit:
Sichere Technologien

Unsere Qualitätsmanagementprozesse sowie unsere Übersetzungsqualität sind natürlich ISO-zertifiziert (ISO 9001, ISO 17100, ISO 18587). Die Sicherheit Ihrer Informationen nehmen wir sehr ernst. Selbstverständlich liegen Ihre Daten daher auch bei der Nutzung von unseren Lösungen wie dem Portal immer auf unserem eigenen gesicherten Server, nie bei Drittanbietern oder auf Clouds.

Expertenblog zum Thema Technologien

Möchten Sie noch mehr zu verschiedenen Technologien wie maschinelle Übersetzung oder Translation-Memorys lesen? Unser Leiter Übersetzungstechnologien gibt immer wieder gerne einen Blick hinter die Kulissen. Hier eine Auswahl aus unserem spannenden Blog.

Übersetzungstechnologien: Ihre Sprache im Einsatz

Ein Glossar anlegen, das tun viele. Nur – wir sind nicht viele. Unser Head of Language Technology erklärt, warum Kunden messbar von unserem Datenbanksystem profitieren, in dem wir auch kleinste Hinweise vermerken. Und: Wer hat es besser drauf, Maschine oder menschlicher Übersetzer? Die Antwort im Video.

YouTube

Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube.
Mehr erfahren

Video laden



Begeistert von den Technologien
Zum Thema maschinelle Übersetzung hat Diction echte Experten an Bord! Sie gehen zielgenau auf unsere Wünsche ein und bieten uns den Ansatz, den wir brauchen. Zudem vereinfacht das Diction-Portal unser Auftragsmanagement ganz enorm. Auch hier hat Diction die Standardversion genau an unsere Bedürfnisse angepasst mit einer Single-Sign-on-Schnittstelle. Diction erfüllt unsere Anforderungen beim Thema Technologien vollumfänglich. Wir sind rundum begeistert!

Roger Rölli
Teamleader Marketing Services,
AMAG Import AG



Massgeschneiderter Sprachleitfaden
Diction unterstützt uns bei der stilistischen Überarbeitung wichtiger Publikationen und deren Übersetzung. Wir senden die Dokumente einfach der Buchser Agentur und erhalten innert Stunden einen korrekten und stilistisch ansprechenden Text in Deutsch, Französisch, Italienisch oder Englisch. Diction hat uns auch einen Sprachleitfaden mit den wichtigsten Regeln für unser Unternehmen zusammengestellt – so können wir selbst permanent dazulernen.

Stefan Wilhelm
Leiter,
Wilhelm Kaderselektion AG

Aktuelle Referenzen