Zum Hauptinhalt springen

Übersetzung Italienisch

Sprachexperten von Lugano bis Lampedusa

Bei uns bekommst du Italienisch-Übersetzungen für jede Situation. Unsere muttersprachlichen Profis kennen Dialekte, Besonderheiten und Neologismen. Teile uns einfach mit, wer dein Zielpublikum ist, und wir übernehmen den Rest. Auch mit Hilfe von AI, wenn gewünscht.

Was ist bei einer Italienisch-Übersetzung zu beachten?

Il meteo oder la meteo? Prenotazione oder riservazione? Es ist schon gemein, dass die Tessiner und Bündner einen Italiener ohne Probleme verstehen, die Italiener das Schweizer Italienisch jedoch manchmal nicht. Aber dafür ist ja unser multinationales Italienisch-Team da.

Wir übersetzen und lektorieren in den folgenden regionalen Sprachvarianten:

  • Schweizer Italienisch
  • Italienisches Italienisch

Bei uns profitierst du zudem von Expertenwissen in vielen Fachbereichen wie Automobilindustrie, Finanzen und Corporate Reporting, Legal und Compliance, Uhrenindustrie und Luxusgüter, Werbebranche sowie Bildungswesen und Wirtschaftsförderung.

Übrigens: Bei uns kannst du dich auf den Datenschutz verlassen, deine Dokumente werden nur in der Schweiz gespeichert. Zudem sind wir mehrfach ISO-zertifiziert und bieten euch ein transparentes Prozess- und Qualitätsmanagement. Und ganz egal, worum es geht, ob um Geschäftsberichte, Uhrenkataloge, Prüfungsordnungen, Marketingbroschüren oder mehr – wir sind für dich da.

Gendern auf Italienisch – Wie geht das?

Seit einiger Zeit dürfen wir immer mehr Unternehmen im Bereich gendergerechtes Schreiben bzw. genderneutrales Schreiben beraten. Schliesslich soll sich jeder Ausgangstext, der gegenderte Formen enthält, auch in der Übersetzung ins Italienische inklusiv lesen. Aber wie gendert man korrekt auf Italienisch? Immerhin hat gerade diese Sprache so viele verschiedene Endungen und grammatikalische Formen, dass man beim Schreiben eines inklusiven Textes schnell verzweifeln könnte angesichts all der Doppelungen, Schrägstriche, Sterne und mehr.

Keine Sorge, frag einfach unsere Sprachprofis! Im Bereich Gendern haben wir schon viele Unternehmen und Organisationen mit unseren präzisen Empfehlungen für jede Branche und Textsorte glücklich gemacht. Denn, ja, Gendern auf Italienisch kann komplex werden, aber von uns erhältst du praktische, natürlich klingende Lösungen – zum Beispiel mit neutralen Umschreibungen.

Möchtest du erst einmal wissen, was alles möglich ist beim Thema genderneutral Schreiben auf Italienisch? Dann lies doch den Fachbeitrag. Und wenn du danach noch Fragen hast, ist unser Language Consulting jederzeit für dich da.

Expertin

Noch Fragen zur Italienisch-Übersetzung?

Unsere Sprachprofis sind jetzt für dich da. Céline Rodriguez Barbur, Leiterin Projektmanagement, und ihr Team sind für dich am Start, um dich zu beraten – egal, ob es um Italienisch-Übersetzungen, Italienisch-Lektorate oder um einen anderen Service geht.

beratung@diction.ch
+41 81 750 53333

Celine Rodriguez Barbur von Diction AG