Nach Auslandsaufenthalten in Frankreich, Schweden und Australien hatte sich die reiselustige Diplomübersetzerin ganz bequem in Boston niedergelassen. Fast zehn Jahre hielt sie dort Studenten im Deutschunterricht bei guter Laune und brachte nebenher Opernsängern die (anscheinend unsingbare) deutsche Sprache bei. Eine kuriose Mischung aus Heim- und Fernweh trieb sie dann jedoch wieder in Richtung Europa und direkt zu Diction. Dort hat sie zuerst für tolle Kunden übersetzt und getextet und ist nun seit langem für Content-Management und Marketing zuständig. Zu schreiben gibt es da immer noch sehr viel. Und auch nach Feierabend, wenn die Schriftstellerin in ihr erwacht, dreht sich bei ihr alles nur um die ungewöhnlichsten Worte. 2020 hat sie ihren ersten Roman veröffentlicht.