Hotellerie

Gouvernante

Fernweh

服務包

REVPar

Snapshots

gastronomy

Services

VIP

Voyage

الفئة

нестинг

Übersetzung Tourismus
Fernweh spricht viele Sprachen

Und alle versammeln sich bei Ihnen. Erstklassige Übersetzungen und einladende Texte auf Englisch, Französisch, Chinesisch, Russisch oder Arabisch sind für Ihre anspruchsvolle Kundschaft ein Zeichen von Gastfreundschaft sowie Qualität. Ein Tippfehler in der Broschüre oder eine seltsame Übersetzung in der Speisekarte sind da nur amüsant, wenn es den anderen passiert.

Urlaubs- statt Schadenfreude – dafür sorgen unsere Hotellerie-Fachübersetzer und sorgfältigen Lektorinnen. Die übrigens nicht nur die Kommasetzung beherrschen, sondern auch wissen, was ein Sunaburo ist und dass Gault-Millau Punkte statt Sterne verteilt. Und die natürlich den Duboux konsultieren, wenn es um Fach- und Vielsprachliches im Gastronomie- und Hotelleriebereich geht.

Apropos Sterne: Wir sind seit Jahren stolzer Preferred Supplier der Swiss Deluxe Hotels und dürfen oft spannende Kundenstorys erzählen. Viele starke Partner vertrauen auf unsere Übersetzungen und Lektorate, die auch beim zweiten Lesen überzeugen.

Selbstverständlich sind wir nach ISO 17100 und ISO 9001 zertifiziert und nehmen auch Ihren Informations- und Datenschutz sehr ernst.

Wünschen Sie ein perfektes Layout zu Ihrer Übersetzung für Tourismus und Hotellerie? Liefern wir auf Wunsch gerne mit. Gerade in Sprachen mit einem anderen Schriftsystem möchten Sie ja ganz sicher sein, dass jedes Wort am richtigen Platz sitzt. Wir übersetzen und lektorieren daher nicht nur PDFs, Word-, Excel- oder PowerPoint-Dokumente, sondern arbeiten für Sie gerne auch in InDesign, QuarkXPress oder direkt im CMS Ihrer Website. Sprechen Sie uns an, und überzeugen Sie Ihre anspruchsvollen Kunden mit perfekten Broschüren und Kommunikationen gerade auch auf Arabisch, Chinesisch oder Russisch.

Nehmen Sie mit uns Kontakt auf.

Noch Fragen zu Lektorat oder Über­setzung Tourismus?

Unser Team Marketing ist unter der Leitung von Tamar Kalustian jetzt für Sie da und hilft Ihnen bei einer Übersetzung im Bereich Tourismus gerne weiter.

T +41 81 750 53 45
info@diction.ch

fairmont_le_montreux_palace_aussen

Kundenstory

Hotel Fairmont Le Montreux Palace

Es war einmal eine Pressemitteilung. Die teilte nichts mit – sondern lockte mit der ungewöhnlichen Story eines Restaurants. Die Diction-Texter machten die Leser zu Verbündeten und kreierten eine spannende Geschichte.

Was unsere Kunden über uns sagen

Immer professionell

Mit Diction verbindet uns eine langjährige Partnerschaft. Wir setzen auf die Professionalität des Diction-Teams, weil wir für unsere Kunden darauf angewiesen sind, mit Partnern zu arbeiten, die beste Qualität zu den vorgegebenen Terminen liefern. Da begeistern uns die Diction-Leute bei jedem Job. Und das immer mit dem berühmten Lächeln, auch wenn es mal eilig ist.

 
Philipp Koch Inhaber und Geschäftsleitung
Koch Kommunikation AG

Zuverlässig und sorgfältig

Ein Lektorat, auf das man sich verlassen kann! Vielen Dank an Diction für ihre stets prompte Lieferung, auch wenns «brennt» – und das Ganze mit beeindruckender Genauigkeit und Sorgfalt! Sie haben bei jedem Projekt überzeugt, und das macht Freude. Dem Kunden und uns.

 
Susanne BühlerInhaberin Susanne Buehler AG

Auftrag erteilen

Wir sind JETZT persönlich und ohne Anrufbeantworter für Sie da.
Rund um die Uhr, sieben Tage die Woche.

Rufen Sie uns unter +41 81 750 53 33 an,
senden Sie uns eine (lange, kurze, wortkarge) E-Mail an info@diction.ch
oder nutzen Sie das einfache Kontaktformular:

 

 

 

Bitte füllen Sie alle mit * markierten Felder aus.

Datenspeicherung*

Sie vermissen ein Online-Auftragsformular zum Senden mit der Maus? Lesen Sie unseren Blogbeitrag.

Call Me Back

Bitte füllen Sie alle mit * markierten Felder aus.

Sofort-Offerte

 

 

Bitte füllen Sie alle mit * markierten Felder aus.

diction