Die Welt ist nicht genug

Die «gängigen» Sprachen sind Ihnen nicht genug? Das trifft sich gut, uns auch nicht. Deshalb übersetzen und lektorieren wir einmal quer durch die Welt. In den seltener gewünschten Sprachen arbeiten wir auch mit ausgewählten externen Spezialisten zusammen. Bei der Selektion unserer Freelancer halten wir uns an die strengen Auflagen unserer ISO-Zertifizierungen.

Vor allem für die Schweizer Uhrenindustrie, im Bereich Untertitelung oder bei Website-Übersetzungen dürfen wir viele spannende Kunden in zahlreichen Sprachen unterstützen. Und egal, ob Arabisch, Koreanisch, Japanisch, Russisch oder Schwedisch – Ihre Daten sind bei uns sicher, und all unsere internen wie externen Mitarbeitenden unterzeichnen strikte NDAs.

Lektorat und Übersetzung weitere Sprachen

Profitieren Sie vom grossen sprachlichen und kulturellen Know-how unserer internen wie externen Fachexperten. Wir begeistern uns für alles Sprachen, und selbst wenn Ihre gewünschte Sprache in dieser Aufzählung nicht vertreten ist, finden wir für Sie in unserem gut organisierten Expertennetzwerk qualifizierte Muttersprachler. Rufen Sie uns an!

Lektorat und Übersetzung weitere Sprachen: Noch Fragen?

Lektorat und Übersetzung weitere Sprachen: Noch Fragen?

Egal, ob Ihr Projekt eine oder zwanzig Sprachen umfasst: Unsere Sprachprofis unter der Leitung von Head of Customer Support Maria Huber sind jetzt für Sie da und helfen Ihnen gerne weiter.

+41 81 750 53 33
info@diction.ch


Qualität in vielen Sprachen
Die Zuverlässigkeit, Qualität und Reaktionsgeschwindigkeit von Diction begeistern uns. Daher arbeiten wir nach vielen Jahren über eine Agentur nun auch direkt mit Diction zusammen. Unsere vielfältigen Textsorten von Flyern bis hin zu medizinischen Informationen müssen in allen Sprachen (auch schon mal auf Farsi, Kurdisch, Portugiesisch, Rumänisch, Somalisch, Thailändisch, Ungarisch usw.) sehr genau, aber auch sprachlich interessant übersetzt werden. Genau diesen Service erhalten wir bei Diction. Für die Organisation unserer komplexen Begriffswelt nutzen wir ein hilfreiches Tool von Diction: den Terminologiemanager. Damit stehen unsere Terminologie und unsere Vorlagen all unseren Mitarbeitenden einheitlich zur Verfügung.


Florian Vock,
Leiter Key Populations
Aids-Hilfe Schweiz


Zum ersten Mal vollkommen zufrieden
Bei unseren Texten aus dem Bereich Automotive und Marketing verlassen wir uns ganz auf Diction – der erste Sprachdienstleister, bei dem wir vollkommen zufrieden sind. Ob Übersetzung oder Lektorat: Die Qualität und der Service überzeugen uns!

Petra Kuhn
Head of HOCL, Leiterin HR Operations – Global Language Center, ZF Friedrichshafen

Aktuelle News