In der Welt zu Hause
Genau wie unsere Sprachexperten! Diction ist Ihr Sprachpartner für authentische Übersetzungen und sorgfältige Lektorate auf Spanisch. Denn unsere Spanisch-Experten wissen genau, wie diese melodiöse Weltsprache tickt.
Spanisch wird übrigens in 21 Ländern in Mittel- und Südamerika, Spanien und Afrika (Äquatorialguinea) gesprochen und ist nach Englisch die am meisten verwendete Sprache in der internationalen Kommunikation.
Unsere muttersprachlichen Experten bearbeiten Ihre Texte in den folgenden Varianten:
Übersetzung Spanisch: Was sind die regionalen Unterschiede?
Zum Beispiel, dass Spanier bei dem lateinamerikanischen Begriff für einen Rock («pollera») eher an eine Hühnerverkäuferin denken als an ein Kleidungsstück. Oder die Tatsache, dass in fast jedem spanischsprachigen Land ein eigenes Wort für «Bohnen» existiert (Spanien: «judías», Venezuela: «caraotas», Kolumbien: «fríjoles», Mexiko, Peru, Zentralamerika: «frijoles», Argentinien, Chile, Paraguay: «porotos», Kanaren: «alubias»). Auch in der Grammatik gibt es interessante Differenzen: So benutzt man in Spanien für das Personalpronomen «du» das Wort «tú». Zwar ist dieses auch in Südamerika gebräuchlich, jedoch wird es in manchen Ländern (hauptsächlich in Argentinien, Uruguay und Paraguay) mit dem Wort «vos» ersetzt.
Und wir? Wir ersetzen genau das, was Sie möchten. Dazu arbeiten wir natürlich in Ihren PDFs, Word-, Excel-, PowerPoint-, QuarkXPress- oder InDesign-Dokumenten. Oder übersetzen direkt im CMS Ihrer Website.
Blog auf Spanisch gefällig?
Unsere Spanisch-Profis bloggen übrigens auch gerne:
Aktuelle News

Diction verstärkt Partnerschaft mit grossem Automobilhersteller
Kaum zu glauben: Bereits seit 2009 unterstützt Diction die BMW (Schweiz) AG mit Übersetzungen und…

Starke Partnerschaft im Bildungswesen vertieft: Swiss Marketing
Wir sind seit 2015 Partner von Swiss Marketing, dem Berufs- und Fachverband für Spezialistinnen und…

Diction ist Partner der i-k-t GmbH
Schon seit über einem Jahr übernehmen wir für die i-k-t GmbH immer wieder die Übersetzung…