Kompetent und vielsprachig

Benötigen Sie die Übersetzung eines Fachtextes oder die Korrektur Ihres Geschäftsberichts? Diction ist mehrfach ISO-zertifiziert, technologisch up to date, und Übersetzung Finanzwesen ist unser Fachgebiet.

Ihre Texte aus Wirtschaft und Finanzwesen

Erfahrene Diction-Finanzübersetzerinnen übertragen Ihre Texte in alle gewünschten Sprachen. Dabei profitieren Sie nicht nur von fehlerfreiem, idiomatischem Englisch, Französisch, Italienisch oder Chinesisch, sondern auch von unserem soliden Bankwissen. Speziell geschulte Lektoren kontrollieren Ihren Jahresabschluss oder Ihre Investmentinformationen nicht nur auf Tipp- und Kommafehler, sondern verfügen auch über fundiertes Fachwissen im Finanzbereich. Ebenso übersetzen oder lektorieren wir zuverlässig Ihre PRIIPS- und UCITS-Investor-Dokumente. Auch im Versicherungsbereich führen wir grosse Projekte für namhafte Kunden aus.

Übrigens unterstützen wir Sie auch gerne, wenn Sie einen komplexen Finanztext in einfacher Sprache bereitstellen möchten. Wir sind Mitglied der Plain Language Association International (PLAIN) und bilden uns laufend fort. Unsere Qualität im Prozess- sowie im Übersetzungsmanagement ist ISO-zertifiziert. Den Schutz Ihrer Daten und Informationen nehmen wir sehr ernst. Sämtliche Daten und auch die Back-ups liegen auf Diction-eigenen rund um die Uhr bewachten Servern. Alle internen und externen Mitarbeitenden unterzeichnen strenge NDAs.

Lektorat und Übersetzung Finanzwesen
in vielen Bereichen

Für international agierende namhafte Banken, Versicherungen sowie börsennotierte Unternehmen übersetzen und lektorieren wir auch umfangreiche oder zeitkritische Dokumente in den folgenden Themen:

  • Wertpapierprospekte
  • Fondsprospekte
  • Prüfungsberichte
  • Ausschreibungen
  • Nachhaltigkeitsberichte
  • Geschäftsberichte, Halbjahresberichte und Quartalsberichte
  • Sitzungs- und Ergebnisprotokolle
  • Ad-hoc-Mitteilungen
  • Präsentationen

Und dies in jeder Art von Dokument. Senden Sie uns einfach Ihre PDFs, Word-, Excel-, PowerPoint- oder InDesign-Dokumente. Wenn Sie möchten, arbeiten wir auch direkt im CMS Ihrer Website – oder verbinden uns über unseren Diction-Connector direkt mit Ihrem System.

Ihr Partner fürs Corporate Reporting und Sustainability Reporting

Sie möchten Ihren Finanz- oder Geschäftsbericht übersetzen oder lektorieren lassen? Oder benötigen Sie die Übersetzung Ihres Nachhaltigkeitsberichts? Verlassen Sie sich auf unsere sprachlichen Experten in den Bereichen Corporate und Sustainabilty Reporting. Wir sprechen Ihre Fachsprache, bleiben in der Welt des Corporate Reporting up to date und nutzen aktuelle Übersetzungstools sowie auf Wunsch natürlich Publishingsysteme wie ns.publish. Zudem bietet Diction ein innovatives Tool, den Terminologiemanager, mit dem Sie auch bei verschiedenen Autoren der Reporting-Texte die Tonalität und die Firmensprache effektiv nutzen.

Julia Berchtold, LLB: «Es könnte nicht besser sein»

Die Liechtensteinische Landesbank schätzt die unkomplizierte und reibungslose Zusammenarbeit mit Diction. Und wir freuen uns, dass man den fertigen Texten das Fachwissen wie auch unsere Leidenschaft für Finanzübersetzungen anmerkt.

YouTube

Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube.
Mehr erfahren

Video laden

Kundenreferenz:
Swiss Re Institute

Das sigma zählt in der Versicherungsbranche zu den absoluten Standardwerken. Die sigma-Originalsprache ist Englisch, und Diction war hier für die Übersetzung der deutschen Ausgabe sowie der dazugehörigen Medienmitteilung zuständig. Lesen Sie hier mehr.

Noch Fragen zu Lektorat und Übersetzung Finanzwesen

Noch Fragen zu Lektorat und Übersetzung Finanzwesen

Unser Team Finance und Legal unter der Leitung von Deborah Palm ist jetzt für Sie da und hilft Ihnen gerne weiter, wenn es um Lektorat oder Übersetzung Finanzwesen geht.

+41 81 750 53 46
finlaw@diction.ch



Auch Expresse immer pünktlich und sorgfältig
Das Diction-Team ist nicht nur kompetent und freundlich, sondern erledigt Aufträge auch stets punktgenau – sprachlich wie zeitlich. Ob angekündigte Arbeiten oder Schnellschüsse: Die Proofs und Übersetzungen treffen wunschgemäss ein und büssen auch bei Zeitknappheit nichts an Qualität ein. Diese Zuverlässigkeit und Disponibilität der Sprachprofis erleichtern unsere Arbeit ungemein. Ein grosses Dankeschön dem Diction-Team für die tolle Zusammenarbeit.

Piette Ruhstaller
Cornèr Bank AG,
Cornèrcard



Flexibel, termintreu und angenehm
Wenn es um die richtigen Worte geht, ist Diction seit Jahren unser verlässlicher Ansprechpartner. Neben Flexibilität, Termintreue und Gründlichkeit schätzen wir auch die zwischenmenschlich sehr angenehme Zusammenarbeit.

Tanja Muster-Gartmann
Head of Group Communications & Marketing,
VP Bank

Aktuelle News

Häufig gestellte Fragen

Verfügt Diction über interne Experten für Übersetzungen im Finanzwesen?

Natürlich! Diction verfügt über einen eigenen internen Fachbereich für Übersetzung Finanzwesen. In allen Hauptsprachen sind zudem erfahrene Finanzübersetzer und ‑lektoren für Sie am Werk, die sich explizit auf das Lektorat und die Übersetzung im Finanzwesen spezialisiert haben.

Kann ich bei Diction meinen Geschäftsbericht übersetzen oder lektorieren lassen?

Ja, diesen Service dürfen wir jedes Jahr für viele anspruchsvolle Kunden ausführen. Gerne übernehmen wir auch für Sie die Bearbeitung Ihres Quartalsberichts, Jahresberichts oder Geschäftsberichts in vielen verschiedenen Sprachen. Unsere Inhouse-Profis verfügen über Expertise im Bereich Übersetzung Finanzwesen und sind ganz speziell vertraut mit den Besonderheiten von Geschäftsberichten. Möchten Sie der deutschen Version den letzten stilistischen Schliff verleihen? Oder wollen Sie sicherstellen, dass die englische, französische oder italienische Übersetzung korrekte Terminologie verwendet und sich wie ein Original liest? Übrigens erhalten Sie auf Wunsch auch gerne einen Rundum-Service inklusive Layout.