Giulia Ballandi
Geboren in Bologna, zeigte sie ihre Neigung zum korrekten und stilistisch schönen Italienisch bereits mit zwölf, als sie die Sprachfehler ihrer Verwandten und Freunde sorgfältig in ihr Buch «Il libro degli errori» schrieb. Aktiv, deutschbegeistert und (fast) immer guter Laune, ist sie nach dem B. A. an der Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori in Triest und dem M. A. in Übersetzungswissenschaft an der Universität Heidelberg in die Schweiz gezogen, wo sie nun Diction-Kunden vor dem Eintrag in irgendein Fehlerbuch bewahrt.