Starten Sie durch
Im Bereich Übersetzung Automobilindustrie bearbeiten wir Ihre Dokumente mit Fingerspitzengefühl. Ob technische Inhalte oder Feintuning von Slogans und Wortspielen – wir bleiben für Sie immer in der Spur.
Lektorat und Übersetzung Automobilindustrie
Ob Sie ein Inserat übersetzen oder eine Broschüre korrigieren lassen, immer geht es weit hinter die reine Sprachkulisse: Wenn in einem Lektorat der durchschnittliche Kraftstoffverbrauch einer Luxuslimousine bei 100 l/12 km liegt, wissen wir, dass hier irgendwie Front und Heck verwechselt wurden. Wenn bei einer Übersetzung die Sprintzeit von 0 auf 100 km/h mit 15,5 Sekunden angegeben wird, machen wir uns auf die Suche nach dem richtigen Timing. Und sonst? Wir legen ausführliche Glossare für Sie an, damit die Dachbox auch in allen Sprachen immer gleich heisst.
Oder wir erfinden rasante Headlines, die auch auf Französisch funktionieren. Und wir forschen auf Automobilmessen nach den neuesten Trends. Auf jeden Fall freuen sich die Autofans in unseren Sprachteams auf Ihre Texte, die wir natürlich auch in InDesign oder direkt im CMS Ihrer Website bearbeiten. Oder wir verbinden uns über den Diction-Connector direkt mit Ihrem System. Unsere Zertifizierungen ISO 9001, ISO 27001, ISO 17100 und ISO 18587 geben Ihnen Sicherheit, dass Sie in jedem Bereich Topqualität erhalten.
Kundenreferenz:
AMAG
Für die AMAG übersetzen und lektorieren wir nicht nur. Das Kundenportal von Diction managt jeden Aspekt der Zusammenarbeit mit uns. Und um unseren Kunden AMAG bei der Marketingautomation zu unterstützen, haben wir die Portalfunktionen speziell erweitert.
Kundenreferenz:
Mercedes-Benz Schweiz AG
Seit 2012 übersetzt und lektoriert Diction für die gesamte Organisation der Mercedes-Benz Schweiz AG. Eines der grossen Projekte, die wir jedes Jahr umsetzen, ist das Deutsch-Lektorat sowie die Französisch- und Italienisch-Übersetzung der Frühlings- sowie der Herbstbroschüre.
Noch Fragen zu Lektorat und Übersetzung Automobilindustrie?
Unser Projektmanagement unter der Leitung von Céline Rodriguez Barbur hilft Ihnen gerne weiter. Melden Sie sich einfach!
+41 81 750 53 33
info@diction.ch
Pro-Tipp: MT für die Automobilindustrie
Gerade unsere Autokunden setzen im Zuge der Digitalisierung und der Marketingautomation bei vielen Texten auf maschinelle Übersetzung. Dabei beraten wir auch Sie gerne. Erfahren Sie hier mehr oder rufen Sie uns einfach an!
Begeistert von den Technologien
Zum Thema maschinelle Übersetzung hat Diction echte Experten an Bord! Sie gehen zielgenau auf unsere Wünsche ein und bieten uns den Ansatz, den wir brauchen. Zudem vereinfacht das Diction-Portal unser Auftragsmanagement ganz enorm. Auch hier hat Diction die Standardversion genau an unsere Bedürfnisse angepasst mit einer Single-Sign-on-Schnittstelle. Diction erfüllt unsere Anforderungen beim Thema Technologien vollumfänglich. Wir sind rundum begeistert!
Roger Rölli
Teamleader Marketing Services,
AMAG Import AG
Sprachqualität und Innovationsfreude
Mercedes-Benz Schweiz AG vertraut seit 2012 auf die Sprachdienstleistungen von Diction. Unsere Organisation bestellt Übersetzungen und Lektorate, welche wir für unsere zahlreichen Zielgruppen und Stakeholder nutzen. Beim Diction-Service schätzen wir nicht nur die konstante Sprachqualität, sondern auch die Innovationsfreude, die wir teilen.
Oscar Ferrer
Head of Marketing,
Mercedes-Benz Schweiz AG
Aktuelle News
MTPE-Webinar 3.0 – Gemeinsam noch effektiver im Post-Editing
Lust auf (noch) ein MTPE-Webinar? Neugierig auf aktuelle Erkenntnisse? Post-Editing wird in der Übersetzungsbranche –…
Sicher? Sicher! Diction ist nach ISO 27001 zertifiziert
ISO-Alarm bei Diction! Wir sind jetzt nach ISO 27001 zertifiziert. Natürlich legen wir schon seit…
MTPE-Webinar geht in die zweite Runde
Die Dienstleistung MTPE ist bekanntlich nicht mehr aus der Sprachindustrie wegzudenken. Trotzdem weist das Post-Editing…