As a preferred supplier of Swiss Deluxe Hotels, we have years of experience in providing language services to the hotel and gastronomy sectors. The Hotel Ambassador à l’Opéra, situated directly opposite the Zurich Opera House, was one client that benefited from this experience. The Small Luxury Hotel was not just looking for a reliable partner for translations, but one with a detailed understanding of the industry.
The client
The Hotel Ambassador à l’Opéra is one of Zurich’s finest establishments. Steeped in tradition, the four-star hotel offers guests a quite unique brand of luxury in the very heart of the city.
The task
As part of the complete revision of the hotel’s corporate identity and design, all of the existing texts for online and offline communication needed to be edited and translated.
The solution
This was a task that would require more than “just” translation skills. Two things were crucial for the project: the knowledge gained from our years of experience with publications from the hotel and gastronomy sectors and our comprehensive SEO expertise. The translation of the website from German into English was done according to the latest SEO rules. In order to make guests from all over the world feel welcome on the site, we also translated a special page summarising the most important information into eight further languages.
In addition to the website itself, various offline texts such as brochures, flyers, door signs, menus and invitations were also translated into English. Comprehensive language services of the quality Diction clients have come to expect – quality that we have delivered in projects for several other businesses in the hotel and gastronomy sectors, and that we will continue to deliver as a preferred supplier of Swiss Deluxe Hotels.
Most recent references
Exam question translations
Sensitive documents for suxxess.org Diction supports a number of clients in the areas of vocational…
Creative copywriting for the ETH Library
Diction is always delighted to have happy clients in the areas of research, education and…
Coffee-table book translation
8 languages, 300 pages, 35,000 words and DTP Wir bekommen gar nicht genug von unseren…