Bridging the lingusitic and cultural divide between Bern and Beijing
If you need a Chinese text edited or translated, Diction’s in-house Chinese team take care of all your linguistic needs. We will also help you to choose the appropriate type of Chinese for your texts. If your brochure is being published in Hong Kong, our team recommends traditional Chinese, whereas if you are writing a letter to your business partners in Singapore, you should use simplified Chinese.
But our Chinese translation experts are also well versed in cultural peculiarities, bridging both the linguistic and cultural divide between Bern and Beijing, where a Swiss “no” can often become a Chinese “maybe”.
Perfect layout? All part of the service. We can translate into Chinese directly in InDesign, QuarkXPress or your website’s CMS, so you don’t have to worry about the visual impact.
Feel free to contact us.