Language experts from Bellinzona to Bologna
Il meteo or la meteo? Prenotazione or riservazione? A person from the canton of Ticino or Graubünden will have little difficulty understanding somebody from Italy. An Italian, however, may have problems understanding someone who comes from the Italian speaking part of Switzerland. Our multinational Italian team is on hand to help you overcome the barriers that exist within the language itself. Our editors and translators are familiar with dialects, idiosyncrasies and neologisms, so simply let us know who your target audience is, and our native speakers will do the rest.
We can translate and edit in the following regional language varieties:
- Swiss Italian
- Standard Italian
And we can work in PDF, Word, Excel, PowerPoint, QuarkXPress and InDesign documents. We can even translate directly via your website’s CMS.
Feel free to contact us.