Synchronised services

The minutiae of mechanical watchmaking are what really make us tick – we have been providing linguistic and project management support with complex international projects for the Swiss watch industry for a number of years.

Watch industry translations:
the complete package

At Diction, we provide a complete service package which ensures that your exclusive products receive the international attention they deserve. Our project managers and horology specialists are well-versed in the intricacies of a tourbillon and the inner workings of a minute repeater strike train. And, whether you need advice regarding moon phases or verb phrases, they are on hand to answer your questions around the clock. The team also visits watch fairs, organises processes and takes care of your layout – for example in InDesign or even directly via your website’s CMS.

Prestigious Swiss watch manufacturers rely on our translators and editors for their complex projects because, even for Chinese or Russian texts, they benefit from the experience and expertise of our linguistically precise internal experts. And we are dedicated to ensuring that your project runs like clockwork: complicated translation projects in 12 languages are coordinated via censhare – in one night, if necessary. And we never need to be wound.

We speak your language

Texts for watch companies often need to be translated into a number of different languages. Diction’s experts have many years of experience in providing the same high quality in Arabic, Japanese, Korean, Russian and Swedish as they do in our core languages of English, French, German and Italian – especially in the areas of project management, layout and haute horlogerie translations into several languages. We have been working for renowned international Swiss watchmaking brands for a number of years, helping them with every aspect of their projects (including websites, catalogues and PR campaigns).

Client reference: watch manufacturer

We provide language services for a number of famous Swiss watch companies. For one of these clients, we took on the complete project management and layout for all of their press releases and watch catalogues. Read more here.

beispiel_projektmanagement_luxusuhrenmanufaktur
Lektorat oder Übersetzung Uhrenindustrie: Noch Fragen?

Do you have any questions about watch industry translations or proofreading?

Our watch industry specialist Magali Jordan and her team are on hand to answer any questions you may have.

+41 81 750 53 47
tech@diction.ch



A partner we can really rely on
We work together with Diction for a variety of clients, as the team in Buchs are experts at making technical texts read well in several different languages. We particularly value the fact that our requests are always dealt with quickly and that we are informed of the delivery time for each project right away. Diction are also happy to prioritise urgent projects in order to meet tight deadlines. And they are not just a reliable partner for foreign languages – the German team work with real precision, researching company names and unknown terms, and where necessary also suggesting appropriate stylistic revisions.

Manuela Schlumpf
Consultant, Lacher-Dumas Communications AG



We recommend Diction
Diction has provided language services for us since 2016. They translated and took care of the final editing for our website in the Drupal CMS, helped us put together our corporate language book, and worked on our annual progress report. Diction has precisely the right expertise to excel where the worlds of science, public administration, the economy and politics meet. We can definitely recommend Diction without hesitation.

Raymond Cron
CEO, Switzerland Innovation

News