Technologies
L’interaction entre experts et outils efficaces



Un partenaire professionnel
Votre agence de traduction innovante
20 ans d’expérience
Joignable 365 jours par an
Certifications ISO
Des technologies de pointe
Services linguistiques
Que pouvons-nous faire pour vous aujourd’hui? Nos traductrices spécialisées, nos relecteurs, nos rédactrices et experts en technologie sont joignables à tout moment et attendent avec impatience vos petits et grands projets linguistiques.
Traduction spécialisée
Des traductions spécialisées dans plus de 30 langues et des traductions automatiques suivies de post-édition.
Révision
Remaniement du style, du choix des mots et de la syntaxe dans plus de 30 langues, pour tous types de textes.
Correction
Correction rapide mais irréprochable de textes en allemand, en français et dans plus de 30 autres langues.
Traductions certifiées
Reproduction fidèle et juridiquement contraignante des textes originaux, avec signature certifiée et apostilles.
Post-édition
Correction professionnelle de textes traduits automatiquement dans une qualité exceptionnelle.
Copywriting
Titres accrocheurs, formulations percutantes et textes créatifs pour toutes les branches et tous les types de textes.
Des technologies de pointe: Diction a la solution
Des génies de la langue passionnés, cela existe? Oui, et vous les trouverez chez nous. Ainsi que des personnes qui sont là personnellement pour vous. Mais nous avons bien d’autres atouts: nous misons sur les technologies de pointe, une gestion de la qualité certifiée et des solutions efficaces. Nous utilisons pour vos projets des logiciels de traduction et des outils ultramodernes. Ajoutons que nos solutions telles que Connector, portail Diction et TMS simplifient le traitement des mandats et allègent la gestion de projets. Ce graphique vous donnera déjà un aperçu de nos solutions:

Branches
Notre agence de traduction propose une révision méticuleuse, un copywriting créatif et des traductions spécialisées professionnelles dans les combinaisons de langues suivantes: anglais–allemand, allemand–anglais, français–allemand, allemand–français, allemand–italien, anglais–français, etc. Vous trouverez chez nous des experts spécialisés à 100 % dans votre branche et aurez droit à la dernière technologie de traduction qui vous propulsera efficacement et en plusieurs langues sur votre marché.












Mark van Huisseling
«Diction a trouvé la solution»
Pour les traductions exigeantes, Mark van Huisseling, le célèbre journaliste, qui est aussi éditorialiste, chef de rédaction et écrivain, ne jure que par Diction. Ce qui l’a convaincu? La sensibilité de nos traducteurs à la langue en situation, la traduction réussie de ses nombreux jeux de mots et surtout le fait d’avoir enfin trouvé un terme français pour «must-have».
Newsletter
Vous voulez être au courant de l’actualité touchant notre bureau de traduction? Il vous suffit de vous abonner à notre newsletter (en allemand) pour jeter un œil derrière les coulisses de Diction.
Références actuelles

Traduction de questions d’examen
Des documents sensibles pour suxxess.org Diction vient en aide à de nombreux clients du secteur…

Notre créativité au service de la bibliothèque de l’EPF
Diction peut se targuer de la satisfaction de nombreux clients dans les domaines de la…

Traduction d’un beau livre
8 langues, 300 pages, 35 000 mots et PAO Nous adorons les projets du domaine de la haute horlogerie!…
Questions fréquentes
Comment puis-je envoyer mes demandes de traduction à votre agence de traduction?
Écrivez-nous tout simplement un e-mail, joignez vos textes et dites-nous ce que nous pouvons faire pour vous. Vous recevrez très rapidement une réponse personnalisée. Et, si nous avons besoin d’informations complémentaires, nous prendrons immédiatement contact avec vous. Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact. Vous nous confiez souvent des mandats de traduction? Peu importe la manière dont nous pouvons vous aider, notre portail Diction pourrait vous intéresser. Inscrivez-vous de manière simple (et gratuitement bien sûr) et gagnez du temps à l’avenir. Vous êtes déjà enregistré? Vous pouvez vous connecter directement au portail ici.
Comment puis-je obtenir une offre?
Ecrivez-nous tout simplement un e-mail, joignez vos textes et dites-nous ce que vous souhaitez voir corrigé, révisé ou traduit. Vous n’avez pas besoin de préparer vos documents. Peu importe que vous nous fassiez parvenir des documents aux formats PDF, PowerPoint, Word ou Excel ou des fichiers InDesign ou QuarkXpress, nos chargés de clientèle s’en chargeront immédiatement et vous enverront aussitôt une offre. Si vous avez des souhaits particuliers, vous pouvez également nous envoyer le fichier, puis nous appeler afin de nous faire part de vos attentes et de discuter de l’offre. Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact ou notre portail Diction.
À qui m’adresser si j’ai des questions?
Appelez-nous tout simplement au +41 81 750 53 33. 7 jours sur 7. Vous pouvez également nous envoyer un e-mail, soit à info@diction.ch, soit directement à la personne compétente avec laquelle vous êtes déjà en contact. Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact ou notre portail Diction. C’est vous qui choisissez.