Übersetzung und Lektorat

plurilinguismo

компетентность

خبرة

à jour

bijscholing

immersion

Übersetzung und Korrektorat

Wissen

oстрое перо

طاولة مستديرة

educazione

affûter

Know-how

doelgericht

organised

accuratezza

Übersetzungsagentur Schweiz

Design

spettro

state-of-the-art

конструкция

DIN 68878

جوٌّ مُميّز

Choice

Jacobsen

Fonctionnalité

Stilfrage

Baugruppe

Übersetzungsbüro Schweiz

Augenblick

en un abrir y cerrar de ojos

focus

en un clien d’oeil

in un batter d’occhio

Übersetzungsbüro und Copywriter

Hintergrund

злободневный

point of view

al corrente

actualidades

compréhension

presente

Nos services linguistiques
Révision, correction, traduction et copywriting

Une traduction qui se lit comme un texte original? Une révision attentive à tous les détails, une correction rigoureuse, un texte créatif ou un conseil argumenté? Diction offre des services linguistiques personnalisés, 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Une traduction urgente pour le lendemain matin? Un document à corriger pendant le week-end? Aucun problème! Faites appel à nos services linguistiques compétents, fiables et certifiés ISO 17100.

Que pouvons-nous corriger, traduire, rédiger ou améliorer pour vous aujourd’hui? Prenez sans plus attendre contact avec nous ou cliquez sur les liens suivants pour en savoir plus.

Révision

Remaniement du style, du vocabulaire et de la syntaxe dans plus de 30 langues, pour toutes sortes de textes.

Correction

Correction rapide mais irréprochable de textes en allemand, en français et dans 30 autres langues.

Traduction

Traductions spécialisées et interculturelles vers l’anglais, le français, l’italien et 30 autres langues.

Copywriting

Titres accrocheurs, formulations percutantes et textes créatifs pour toutes les branches.

Carole Bouyssou, Stadler Rail
«Nous ne pouvons pas nous passer de Diction»

Carole Bouyssou, chef d’équipe du service de traduction de Stadler Rail AG, travaille dans cette branche depuis plus de 14 ans et ne peut plus envisager de travailler sans le soutien de Diction. Nous aussi, nous avons de bonnes raisons d’apprécier cette excellente collaboration. Qu’il s’agisse de supports de communication ou de données techniques, nos traducteurs et nos relecteurs sont toujours fiers de la qualité de leur travail, maintenue en dépit des délais serrés (vidéo en allemand).

Références et études de cas

De longs textes, de nombreuses langues, des délais serrés: découvrez ici comment nous réussissons à mettre en œuvre les projets linguistiques souvent fort complexes de nos clients. Et comment nous nous plions en quatre pour tous nos clients, petits ou grands.

Ce que nos clients pensent de nous

Une collaboration presque quotidienne

Nous travaillons avec Diction depuis deux ans pour des services de révision et de traduction en plusieurs langues. Notre collaboration est si étroite que nous sommes en contact presque tous les jours. Leur service est tout simplement génial. L’équipe travaille avec précision, bien et vite, et les délais sont toujours respectés. Les collaborateurs sont aussi agréables que professionnels et ils répondent volontiers à nos questions. Nous sommes vraiment contents de travailler avec Diction.

Marie LeggeriConseillère, Serviceplan

Flexible, ponctuel et agréable

Quand il s’agit de trouver le mot juste, Diction est l’interlocuteur auquel nous faisons confiance depuis plusieurs années. Nous apprécions particulièrement la flexibilité, la ponctualité et la précision de l’équipe, mais aussi sa gentillesse.

Tanja Muster-GartmannHead of Group Communications & Marketing,
VP Bank

Questions fréquentes

Quels services linguistiques propose Diction?

Nous proposons des services linguistiques dans les domaines de la révision, de la correction, de la traduction, du copywriting et du conseil linguistique dans plus de 30 langues différentes. Nos domaines de spécialisation sont la banque et la finance, le droit, le marketing, l’automobile, l’hôtellerie et le tourisme ainsi que la haute horlogerie. Nous pouvons également intervenir directement dans le CMS de votre site internet et optimisons la mise en page de vos textes dans InDesign.

Pour un service linguistique maximal, dois-je envoyer des textes de référence?

Rien ne vous y oblige. Cependant, avoir des informations sur la langue et le style de votre entreprise nous permet de vous proposer le service linguistique optimal. Et surtout dans le domaine du copywriting, votre rédacteur sachant ainsi exactement comment votre brochure, votre texte web, vos titres, etc. doivent être formulés. Nos traducteurs peuvent ainsi s’adapter précisément au style souhaité. Si possible, n’hésitez donc pas à nous envoyer des textes similaires afin que nous puissions nous inspirer de votre corporate language et respecter votre terminologie.

Passer commande

Nous sommes TOUJOURS là pour vous, et en personne.
24 heures sur 24, 7 jours sur 7.

Appelez-nous au +41 81 750 53 33
écrivez-nous un e-mail à info@diction.ch
ou utilisez notre formulaire de contact:

 

 

 

Veuillez compléter tous les champs marqués d’un *.

Enregistrement des données*

Vous regrettez les longs formulaires de commande à remplir en ligne? Jetez un coup d’œil à cet article de notre blog rédigé en allemand.

Passer commande

Nous sommes TOUJOURS là pour vous, et en personne.
24 heures sur 24, 7 jours sur 7.

Appelez-nous au +41 81 750 53 33
écrivez-nous un e-mail à info@diction.ch
ou utilisez notre formulaire de contact:

 

 

 

Veuillez compléter tous les champs marqués d’un *.

Enregistrement des données*

Vous regrettez les longs formulaires de commande à remplir en ligne? Jetez un coup d’œil à cet article de notre blog rédigé en allemand.

Passer commande

Nous sommes TOUJOURS là pour vous, et en personne.
24 heures sur 24, 7 jours sur 7.

Appelez-nous au +41 81 750 53 33
écrivez-nous un e-mail à info@diction.ch
ou utilisez notre formulaire de contact:

 

 

 

Veuillez compléter tous les champs marqués d’un *.

Enregistrement des données*

Vous regrettez les longs formulaires de commande à remplir en ligne? Jetez un coup d’œil à cet article de notre blog rédigé en allemand.

diction