Skip to content
Logo Diction Übersetzungsbüro

Ihre Übersetzungsagentur für Fachübersetzungen

Portail client
  • Français
    • English
    • Deutsch
    • Italiano
  • Prestations
    • Services linguistiques
      • Traduction
      • Révision
      • Correction
      • Post-édition
      • Copywriting
      • Traductions certifiées
      • Langue simple
      • Services de corporate language
    • Langues
      • Chinois
      • Allemand
      • Anglais
      • Français
      • Italien
      • Espagnol
      • Plus de langues
    • Solutions
      • Portail Diction
      • Diction Connector
      • Diction TMS
      • Plug-in de traduction pour votre CMS
      • Gestionnaire de terminologie
    • Technologies
      • Traduction automatique
      • Outils de TAO
      • Mémoire de traduction
      • Trados GroupShare
    • Qualité
      • Certifications ISO
      • Protection des données et sécurité des informations
      • Durabilité et neutralité climatique
    • Toutes les prestations
  • Branches
    • Automobile
    • Banque et finance
    • Droit
    • Formation professionnelle
    • Horlogerie
    • Hôtellerie et du tourisme
    • Marketing et publicité
    • Relations publiques
    • SEO et web
    • Tous les secteurs
  • Références
  • Blog
  • Français
    • English
    • Deutsch
    • Italiano

Vous êtes ici » Références

Références

Traduction de questions d’examen

Des documents sensibles pour suxxess.org Diction vient en aide à de nombreux clients du secteur de la formation professionnelle et … Lire la suite Traduction de questions d’examen →

Kreatives Texten – Blick in die ETH-Bibliothek

Notre créativité au service de la bibliothèque de l’EPF   

Diction peut se targuer de la satisfaction de nombreux clients dans les domaines de la recherche et de la formation. … Lire la suite Notre créativité au service de la bibliothèque de l’EPF    →

Traduction d’un beau livre

8 langues, 300 pages, 35 000 mots et PAO Nous adorons les projets du domaine de la haute horlogerie! C’est un réel plaisir de … Lire la suite Traduction d’un beau livre →

Un livre dédié à une icône de l’horlogerie

Traduction vers le japonais et le chinois et PAO Début 2022, Diction a eu le privilège de traduire de l’anglais vers … Lire la suite Un livre dédié à une icône de l’horlogerie →

A découvrir dans le magazine de Diction: Beyer Chronometrie

Depuis de nombreuses années, beaucoup de marques suisses de montres de luxe font appel aux services de Diction: nos traducteurs … Lire la suite A découvrir dans le magazine de Diction: Beyer Chronometrie →

Grand Resort Bad Ragaz Magazinartikel

A découvrir dans le magazine de Diction: Grand Resort Bad Ragaz

Dans notre magazine, nous mettons régulièrement en lumière des projets passionnants. Dans cet extrait de Dictionary, il est question d’une … Lire la suite A découvrir dans le magazine de Diction: Grand Resort Bad Ragaz →

Coca-Cola HBC Schweiz Magazinartikel

A découvrir dans le magazine de Diction: Coca-Cola HBC Suisse

Chaque numéro de notre magazine Dictionary fait la part belle à des campagnes et des projets intéressants réalisés avec de … Lire la suite A découvrir dans le magazine de Diction: Coca-Cola HBC Suisse →

Une grande campagne pour Mercedes-Benz Suisse SA

Les brochures de printemps et d’automne: une grande campagne Depuis 2012, Diction traduit et relit des textes pour Mercedes-Benz Suisse … Lire la suite Une grande campagne pour Mercedes-Benz Suisse SA →

beispiel_übersetzungsprojekt_vsg

Nouvelle présence sur le marché ASIG

Nous avons eu le privilège d’accompagner l’Association Suisse de l’Industrie Gazière (ASIG) sur le plan linguistique durant toutes les étapes … Lire la suite Nouvelle présence sur le marché ASIG →

beispiel_referenz_amag

AMAG et le portail client Diction

Gestion de pointe des mandats grâce au portail Diction A quoi sert le portail client de Diction? A l’envoi de … Lire la suite AMAG et le portail client Diction →

beispiel-cat-tool-viacar

Un outil de TAO pour Viacar

Travailler avec des formats de fichier complexes: un jeu d’enfant L’utilisation d’un outil de traduction assistée par ordinateur (TAO) fait … Lire la suite Un outil de TAO pour Viacar →

beispiel_übersetzung_sigma

sigma de Swiss Re Institute

Traduction d’une importante étude sur les assurances Nos traducteurs et relecteurs du département de traduction financière et économique disposent d’un … Lire la suite sigma de Swiss Re Institute →

beispiel_corporate_language_book_switzerland_innovation

Charte linguistique Switzerland Innovation

Chez Diction, nous créons un guide de style pour chaque client. Mis à jour régulièrement, ce guide contient entre autres … Lire la suite Charte linguistique Switzerland Innovation →

beispiel_storytelling_fairmont_le_montreux_palace

Storytelling – Fairmont Le Montreux Palace

Une bonne histoire se passe de publicité Il était une fois un communiqué de presse d’un genre nouveau qui fit … Lire la suite Storytelling – Fairmont Le Montreux Palace →

beispiel_untertitel_filmprojekt_mare_nostrum

Sous-titres: Scuola Vivante

Le dessous des sous-titres Restituer la langue parlée avec concision et sans perte d’information est un art que nous aimons … Lire la suite Sous-titres: Scuola Vivante →

A la milliseconde près

Diction est depuis plusieurs années le discret partenaire linguistique d’une manufacture horlogère de luxe connue dans le monde entier. Quatre … Lire la suite A la milliseconde près →

beispiel_technische_lektorate_elco

Chaud devant avec Diction

ELCO Heating Solutions est le numéro un des solutions de chauffage en Suisse. Pour une grande entreprise du secteur industriel … Lire la suite Chaud devant avec Diction →

Service de luxe pour un établissement 4 étoiles

Notre statut de «Preferred Supplier» des Swiss Deluxe Hotels reflète notre longue expérience dans le domaine de l’hôtellerie et de … Lire la suite Service de luxe pour un établissement 4 étoiles →

beispiel_mehrsprachiges_indesign_lapreva

Nous manions parfaitement la langue InDesign

Notre client LaPreva nous a chargés d’un vaste projet impliquant cinq langues. Il s’agissait de traduire le mode d’emploi d’un … Lire la suite Nous manions parfaitement la langue InDesign →

  • Contact

  • Téléphone

    +41 81 750 53 33

  • Mail

    info@diction.ch

  • Carrière

GTÜZ ISO 9001
GTÜZ ISO 17100
GTU Certification

Notre entreprise

  • Qui sommes-nous?
  • Magazine
  • Actualités
  • L’équipe
  • Carrière

Divers

  • Newsletter
  • Prestations
  • Branches
  • Références
  • Blog
  • Contact

Notes légales

  • Conditions générales
  • Politique de protection des données
  • Mentions légales
  • Vers le portail de free-lances

© 2025 Diction AG. Alle Rechte vorbehalten.