Banking

Audit préalable

الأشخاص المُهمّون

HBCI

Reassekuranz

CATS

Trends

Portfolio

Finanza

P/E-Multiple

Affidavit

Beta

Traductions et révisions spécialisées dans le domaine de la finance
Compétences polyglottes

Vous avez besoin de traduire un texte portant sur la finance? Vous voulez faire corriger votre rapport trimestriel rédigé en italien?

Les traducteurs expérimentés de Diction transposent vos textes relevant du domaine de la finance et de la banque dans toutes les langues que vous souhaitez. Le résultat: des traductions parfaitement idiomatiques en anglais, en allemand, en italien ou en chinois, témoignant de solides connaissances dans le domaine de la banque. Des relecteurs spécialisés contrôleront votre bilan annuel ou vos informations investissements. Leur savoir-faire ne se limite pas aux fautes de frappe ou aux virgules mal placées: ils disposent de solides connaissances dans le domaine de la finance. Nous traduisons et révisons les documents de grandes banques internationales et d’entreprises cotées en bourse:

Nous travaillons sur tous les types de documents: envoyez-nous simplement vos fichiers PDF, Word, Excel, PowerPoint, QuarkXPress ou InDesign. Si vous le souhaitez, nous intervenons même directement dans le CMS de votre site web.

Nous sommes bien entendu certifiés selon les normes ISO 17100 et ISO 9001!

Prenez contact avec nous.

Julia Berchtold, LLB
«Indépassable»

La Liechtensteinische Landesbank AG apprécie particulièrement la façon de travailler de Diction, simple et sans accroc. Pour notre part, nous ne sommes pas mécontents de voir transparaître dans ces textes notre expertise et notre passion pour la langue (vidéo en allemand).

Histoire de nos clients


Swiss Re Institute

sigma compte parmi les ouvrages de référence du secteur des assurances. sigma étant rédigée en anglais, Diction se charge de la traduction allemande et du communiqué de presse correspondant.

Ce que nos clients pensent de nous

Même les mandats express sont examinés avec précision et livrés à l’heure

Aussi compétente que sympathique, l’équipe de Diction est d’une précision et d’une ponctualité irréprochables. Que nous leur confions des projets annoncés à l’avance ou des mandats urgents, leurs révisions et leurs traductions sont à la hauteur de nos attentes. Leur qualité ne souffre jamais des délais parfois très serrés. Nous savons que nous pouvons compter sur ces pros de la langue qui répondent toujours présent: cela facilite considérablement notre travail. Un grand merci à l’équipe de Diction pour cette super collaboration!

Piette RuhstallerCornèr Banque SA, Cornèrcard

Flexible, ponctuel et agréable

Quand il s’agit de trouver le mot juste, Diction est notre interlocuteur de confiance depuis plusieurs années. Nous apprécions particulièrement la flexibilité, la ponctualité et la précision de l’équipe, mais aussi sa gentillesse.

Tanja Muster-GartmannHead of Group Communications & Marketing, VP Bank

Questions fréquentes

Diction dispose-t-il d’experts en interne pour les traductions financières?

Aucun problème! Diction dispose d’un service interne spécialisé dans la traduction financière. Le responsable du département de traduction financière arrive directement du monde des affaires et dispose d’une expérience internationale de plusieurs années dans ce domaine. De plus, des traducteurs et des réviseurs financiers expérimentés qui sont explicitement spécialisés dans la révision et la traduction financière sont à votre service dans chacune de nos langues principales.

Puis-je faire traduire ou réviser mes rapports d’activité par Diction?

Oui, nous fournissions chaque année ce service à de nombreux clients exigeants. C’est avec plaisir que nous prendrons également en charge votre rapport trimestriel, votre rapport annuel ou votre rapport d’activité dans de nombreuses langues. Nos professionnels internes disposent d’une expérience dans le domaine de la traduction financière et sont très familiarisés avec les particularités des rapports d’activité. Vous souhaitez donner la toute dernière touche au style de votre version allemande? Ou vous souhaitez être sûr que la traduction anglaise, française ou italienne utilise la terminologie adaptée et qu’elle se lise comme un original? A propos, c’est avec plaisir que nous vous ferons parvenir sur demande une offre de service complet, mise en page comprise.

Passer commande

Nous sommes TOUJOURS là pour vous, et en personne.
24 heures sur 24, 7 jours sur 7.

Appelez-nous au +41 81 750 53 33
écrivez-nous un e-mail à info@diction.ch
ou utilisez notre formulaire de contact:

 

 

 

Veuillez compléter tous les champs marqués d’un *.

Enregistrement des données*

Vous regrettez les longs formulaires de commande à remplir en ligne? Jetez un coup d’œil à cet article de notre blog rédigé en allemand.

Passer commande

Nous sommes TOUJOURS là pour vous, et en personne.
24 heures sur 24, 7 jours sur 7.

Appelez-nous au +41 81 750 53 33
écrivez-nous un e-mail à info@diction.ch
ou utilisez notre formulaire de contact:

 

 

 

Veuillez compléter tous les champs marqués d’un *.

Enregistrement des données*

Vous regrettez les longs formulaires de commande à remplir en ligne? Jetez un coup d’œil à cet article de notre blog rédigé en allemand.

Passer commande

Nous sommes TOUJOURS là pour vous, et en personne.
24 heures sur 24, 7 jours sur 7.

Appelez-nous au +41 81 750 53 33
écrivez-nous un e-mail à info@diction.ch
ou utilisez notre formulaire de contact:

 

 

 

Veuillez compléter tous les champs marqués d’un *.

Enregistrement des données*

Vous regrettez les longs formulaires de commande à remplir en ligne? Jetez un coup d’œil à cet article de notre blog rédigé en allemand.

diction