Bücherstapel

Recherche

plurilinguismo

компетентность

خبرة

à jour

bijscholing

immersion

Bleifstifte

Wissen

oстрое перо

طاولة مستديرة

educazione

affûter

Know-how

doelgericht

organised

accuratezza

Nahaufnahme Blüte

Detailtreue

momentum

éclosion

punt voor punt

scoperta

evolución

نتائج

Farbparty

Jugend

இன மொழிப் பண்பு

Holi

Sprache

Fais-toi plaisir!

Hayvan

دولي

Trends

весна

cultura

Slide background

24/7

الأصل

affidabilità

puntual

晝夜平分

intercultural

Циферблат круглый

Language experts

Zweite Zeitzone

Meridian

diction_header_2

Culture

Talent

机会

skills

Veränderung

varietà

expressão

إبداع

шанс

Bunte Stühle

Design

spettro

state-of-the-art

конструкция

DIN 68878

جوٌّ مُميّز

Choice

Jacobsen

Fonctionnalité

Stilfrage

Baugruppe

diction_header_1

Augenblick

en un abrir y cerrar de ojos

focus

en un clien d’oeil

in un batter d’occhio

diction_header_culture_2

Swiss

qualità

Tradition

旅游

authentisch

Révolution néolithique

Sound

Alpfahrt

стадо

Bio

Schweizer Uhren

Swissness

bij detijd

en hora buena

Inspiration

pride

دقة

швейцарское качество

precisione

Kondenzstreifen

Sehnsucht

horizons

saudades

libertad

meeting point

Heimat

diction_header_4

Vertrauen

tendre l’oreille

conoscenza

intimacy

todo oídos

dimestichezza

one to one

Внимание

diction_header_5

Hintergrund

злободневный

point of view

al corrente

actualidades

compréhension

presente

Revisioni

Elaborazione di stile, lessico e sintassi in oltre 30 lingue, in diversi formati e per varie tipologie di testo.

Per saperne di più

Redazioni

Titoli calzanti, formulazioni
ad hoc e testi creativi per vari settori, in diversi formati e in molteplici lingue.

Per saperne di più

Diction fa rima con meticolosità

È vero: nella correzione e nella traduzione dei testi siamo a dir poco intransigenti. Siete alle prese con un progetto impegnativo che dovete concludere in tempi strettissimi? Rivolgetevi a Diction. A qualsiasi ora. Quando in Svizzera è sera, infatti, nel nostro ufficio di Vancouver la giornata è appena cominciata. Volete sapere cos’altro ci rende così unici? I nostri traduttorirevisori e redattori sono tutti collaboratori fissi che lavorano a stretto contatto nell’elaborazione di progetti multilingue e che potete contattare direttamente quando volete. Il vostro testo è il nostro testo!

Newsletter

Vi interessano le novità su Diction? Abbonatevi alla nostra newsletter

Perle linguistiche

Sempre il tempo migliore. Il tempo migliore di sortire. Motore recalcitrante Cessi e sistemi efficienti Non andate attraverso i porti. In Islanda si prega ad esempio di prestare attenzione ai pensionati. Ecco perché ci impregniamo per un assortimento ancora più sostenibile.

Le nostre specialità
Traduzioni e revisioni tecniche

Una traduzione tecnica finanziaria, una revisione giuridica o la redazione di un testo pubblicitario? Gli specialisti di Diction traducono, revisionano e scrivono testi per qualsiasi settore desideriate.

Geschäftsbericht

Referenze e case study

Progetti importanti e multilingue a breve scadenza – scoprite come esaudiamo anche i desideri più complessi dei nostri clienti.
Ci impegniamo al massimo per ognuno dei nostri clienti, piccolo o grande che sia.

I clienti dicono di noi

Mark van Huisseling
«Diction ha svelato l’arcano»

Mark van Huisseling, famoso giornalista, columnist, caporedattore e autore, sa che può contare sul team di Diction quando deve tradurre un testo complicato. A convincerlo sono state la sensibilità dei nostri traduttori nei contesti situazionali, la fantasia nei giochi di parole e soprattutto la traduzione calzante francese del termine must-have.

«Estrema affidabilità»

Manuela Schlumpf
Manuela SchlumpfConsulente, Lacher-Dumas Communications AG

«Veloci e disponibili»

Manuela Frick
Manuela FrickDirettrice, Frinorm AG

«Il servizio è sensazionale»

Marie Leggeri
Marie LeggeriConsulente, Serviceplan

«Incredibilmente creativi, incredibilmente veloci»

Daniel Triet
Daniel TrietTitolare, Triet Storen AG

«Quando si tratta di trovare le parole giuste, da anni sappiamo ormai che possiamo contare su Diction»

Tanja Muster-Gartmann
Tanja Muster-GartmannHead of Group Communications & Marketing, VP Bank

Attualità

Formula Diction

Finalmente abbiamo avuto modo di dimostrare ai nostri clienti…

I nostri partner

Swiss Award Corporate Communications Finance Forum Lichtenstein Swiss Marketing Switzerland Innovation Special Olympics Switzerland

Si prega di lasciare vuoto questo campo.

Trasmissione degli incarichi

Rispondiamo personalmente alle vostre richieste in ogni momento
24 ore su 24, 7 giorni su 7. Da noi non troverete mai la segreteria telefonica inserita.

Telefonateci al numero +41 81 750 53 33,
inviateci una (lunga, breve, telegrafica) e-mail à info@diction.ch
oppure utilizzate questo semplicissimo modulo di contatto:

 

 

 

Vi preghiamo di compilare tutti i campi provvisti del simbolo *.

Vi manca il fatto di dover compilare un complicato modulo d’ordine online? Leggete l’articolo pubblicato sul nostro blog.

Si prega di lasciare vuoto questo campo.

Trasmissione degli incarichi

Rispondiamo personalmente alle vostre richieste in ogni momento
24 ore su 24, 7 giorni su 7. Da noi non troverete mai la segreteria telefonica inserita.

Telefonateci al numero +41 81 750 53 33,
inviateci una (lunga, breve, telegrafica) e-mail à info@diction.ch
oppure utilizzate questo semplicissimo modulo di contatto:

 

 

 

Vi preghiamo di compilare tutti i campi provvisti del simbolo *.

Vi manca il fatto di dover compilare un complicato modulo d’ordine online? Leggete l’articolo pubblicato sul nostro blog.

Si prega di lasciare vuoto questo campo.

Trasmissione degli incarichi

Rispondiamo personalmente alle vostre richieste in ogni momento
24 ore su 24, 7 giorni su 7. Da noi non troverete mai la segreteria telefonica inserita.

Telefonateci al numero +41 81 750 53 33,
inviateci una (lunga, breve, telegrafica) e-mail à info@diction.ch
oppure utilizzate questo semplicissimo modulo di contatto:

 

 

 

Vi preghiamo di compilare tutti i campi provvisti del simbolo *.

Vi manca il fatto di dover compilare un complicato modulo d’ordine online? Leggete l’articolo pubblicato sul nostro blog.