Wissen

CAT-Tools

Fachübersetzung

affûter

Know-how

traduction

Experten

accuratezza

Technologies
Economisez du temps et des ressources en toute sécurité

Vous le savez bien: pour que nous puissions réagir immédiatement à vos demandes et que vous puissiez contacter directement votre relectrice ou votre traducteur 24 heures sur 24, nous disposons en interne d’une vaste équipe de collaborateurs permanents. Mais parallèlement à cet effectif très performant, nos systèmes fonctionnent également à plein régime.

Des flux de travail adaptés à chaque besoin

Comment souhaitez-vous délivrer ou gérer vos mandats? Par quel biais et où souhaitez-vous recevoir les traductions terminées? Communication classique par téléphone ou par e-mail, traitement rapide via votre portail client ou même échange technique entièrement intégré avec vos systèmes d’entreprise: quel que soit le moyen, nous nous mettons en relation avec vous

Nos systèmes s’imbriquent parfaitement et sont complétés par un savoir-faire humain. Nous vous garantissons ainsi un travail rapide, efficace et respectueux des ressources.

Quelles technologies mettons-nous à votre disposition?

Technologies de traduction

Comment un traducteur moderne traduit-il? Que sont les outils de TAO, les mémoires de traduction? Quel est leur intérêt pour vous? Découvrez ici plus en détail nos technologies de traduction, et notamment la traduction automatique, déjà utilisée pour beaucoup de nos clients.

Publication assistée par ordinateur (PAO)

Traduire avec doigté, corriger sans trembler, rédiger avec inventivité: voici ce que vous attendez de nous. Mais nous veillons également à la parfaite mise en page de vos textes. Par exemple dans InDesign. Si votre traduction russe dépasse de 400 caractères la mise en page prévue, nos éditrices de PAO sont là pour trouver une solution. N’hésitez pas à en discuter avec nous.

Sécurité des données et qualité

Nos processus de gestion de la qualité et la qualité de nos traductions sont bien entendu certifiés ISO (ISO 9001 et ISO 17100).

Nous prenons très au sérieux la sécurité de vos informations. Par conséquent, même en cas d’utilisation d’outils de TAO et de mémoires de traduction, vos données sont bien entendu toujours sauvegardées sur notre propre serveur sécurisé, jamais chez des fournisseurs tiers ou dans des clouds.

Envie d’en savoir plus sur nos technologies?

Découvrez ici notre portail, notre Connector et notre TMS. Cliquez sur les symboles.

                       

Histoire de nos clients

AMAG

Le portail client de Diction gère tous les aspects de notre collaboration. Afin de soutenir notre client AMAG dans l’automatisation du marketing, nous avons spécialement étendu les fonctions du portail. Lisez l’histoire du client ici.

Références et études de cas

De longs textes, de nombreuses langues, des délais serrés: découvrez ici comment nous réussissons à mettre en œuvre les projets linguistiques souvent fort complexes de nos clients. Et comment nous nous plions en quatre pour tous nos clients, petits ou grands.

Ce que nos clients pensent de nous

Fans de technologies
Diction compte de véritables experts de la traduction automatique! Ils répondent de manière ciblée à nos desiderata et nous fournissent l’approche dont nous avons besoin. De plus, le portail Diction nous simplifie énormément la gestion des mandats. Là aussi, Diction a entièrement adapté la version standard à nos besoins grâce à une interface Single Sign On (SSO). Ce faisant, Diction répond pleinement à nos exigences sur le plan technologique. Bref, nous sommes absolument enchantés!

Roger RölliResponsable de l’équipe Marketing Services, AMAG Import AG

Qualité linguistique et esprit novateur

Mercedes-Benz Suisse SA fait confiance depuis 2012 aux services linguistiques de Diction. Notre organisation commande des traductions et des révisions que nous utilisons pour nos nombreux groupes cibles et parties prenantes. Ce que nous apprécions dans les prestations de Diction, c’est à la fois leur qualité linguistique constante et leur esprit novateur, que nous partageons.

Oscar FerrerHead of Marketing, Mercedes-Benz Suisse SA

Passer commande

Nous sommes TOUJOURS là pour vous, et en personne.
24 heures sur 24, 7 jours sur 7.

Appelez-nous au +41 81 750 53 33
écrivez-nous un e-mail à info@diction.ch
ou utilisez notre formulaire de contact:

 

 

 

Veuillez compléter tous les champs marqués d’un *.

Enregistrement des données*

Vous regrettez les longs formulaires de commande à remplir en ligne? Jetez un coup d’œil à cet article de notre blog rédigé en allemand.

Passer commande

Nous sommes TOUJOURS là pour vous, et en personne.
24 heures sur 24, 7 jours sur 7.

Appelez-nous au +41 81 750 53 33
écrivez-nous un e-mail à info@diction.ch
ou utilisez notre formulaire de contact:

 

 

 

Veuillez compléter tous les champs marqués d’un *.

Enregistrement des données*

Vous regrettez les longs formulaires de commande à remplir en ligne? Jetez un coup d’œil à cet article de notre blog rédigé en allemand.

Passer commande

Nous sommes TOUJOURS là pour vous, et en personne.
24 heures sur 24, 7 jours sur 7.

Appelez-nous au +41 81 750 53 33
écrivez-nous un e-mail à info@diction.ch
ou utilisez notre formulaire de contact:

 

 

 

Veuillez compléter tous les champs marqués d’un *.

Enregistrement des données*

Vous regrettez les longs formulaires de commande à remplir en ligne? Jetez un coup d’œil à cet article de notre blog rédigé en allemand.

diction