Competenti e plurilingui
Vi serve la traduzione di un testo specialistico? Volete far correggere il vostro resoconto di gestione? Abbiamo ottenuto varie certificazioni ISO, siamo tecnologicamente all’avanguardia e siamo specializzati nel ramo finanziario.
I vostri testi di economia e finanza
I collaboratori di Diction specializzati nel ramo finanziario tradurranno i vostri testi in tutte le lingue desiderate. Quello che riceverete è una traduzione in inglese, francese o cinese corretta e idiomatica unita alle nostre ampie conoscenze nel ramo bancario. Il vostro bilancio annuale o la vostra newsletter sugli investimenti verranno corretti da revisori appositamente formati che non si limiteranno a correggere solo qualche errore di battitura o di punteggiatura, ma analizzeranno anche a fondo i contenuti.
Saremo lieti di tradurre o revisionare anche i vostri documenti PRIIPs e UCITS. Un altro nostro ramo di specializzazione è quello assicurativo, per il quale gestiamo grandi progetti per clienti rinomati. La qualità che contraddistingue la gestione dei processi e l’organizzazione delle traduzioni è certificata ISO. Prendiamo molto sul serio la sicurezza dei vostri dati e delle informazioni che ci trasmettete: tutti i dati e i backup sono custoditi nei server di Diction, sorvegliati 24 ore su 24. Tutti i nostri collaboratori interni ed esterni devono firmare rigidi accordi sull’obbligo di riservatezza.
Revisioni e traduzioni di numerose tipologie di testi finanziari
Traduciamo e revisioniamo qualsiasi tipo di testo, anche documenti lunghi e urgenti, per banche rinomate, celebri assicurazioni e grandi aziende quotate in borsa, nello specifico:
Lavoriamo in qualsiasi formato: non dovete far altro che inviarci il vostro documento PDF, Word, Excel, PowerPoint, QuarkXPress o InDesign. Se preferite, possiamo inserire la traduzione direttamente nel CMS del vostro sito web oppure integrarla nel vostro sistema tramite il nostro Diction connector.
Con Diction il vostro reporting aziendale è in buone mani
Desiderate un resoconto di gestione o un rapporto finanziario di grande effetto? Affidatevi ai nostri traduttori e revisori specializzati nel reporting aziendale. Conosciamo molto bene la lingua del vostro settore, siamo sempre aggiornati sul mondo del reporting aziendale (anche grazie alla partnership con il Geschäftsberichte-Symposium) e ci avvaliamo degli strumenti di traduzione più moderni. Se lo volete, saremo lieti di utilizzare anche sistemi di publishing come ns.publish.
Julia Berchtold, LLB: «Meglio di così non si può»
La banca nazionale del Liechtenstein apprezza la collaborazione semplice e diretta con Diction, e a noi fa molto piacere che i nostri testi rispecchino la passione e la competenza che vantiamo nelle traduzioni finanziarie.
Storie dei clienti:
Swiss Re Institute
Nel ramo assicurativo, sigma è una pubblicazione che si erge a opera di riferimento e la lingua originale in cui è redatta è l’inglese. Diction si occupa della traduzione della versione in tedesco e del relativo comunicato stampa.


Avete altre domande sulle traduzioni e revisioni di testi finanziari?
Il nostro team Finance and Legal è a vostra disposizione e sarà lieto di aiutarvi.
+41 81 750 53 46
finlaw@diction.ch
Puntualità e precisione – anche negli
incarichi express
I collaboratori di Diction non si distinguono solamente per competenza e simpatia, ma anche per la puntualità – sia da un punto di vista temporale che linguistico – con cui ci forniscono i loro servizi. Non importa se si tratta di incarichi con o senza preavviso: le revisioni e le traduzioni vengono eseguite secondo le nostre richieste e non peccano di qualità nemmeno quando il tempo a disposizione è ridotto all’osso. La disponibilità e l’affidabilità dei collaboratori facilitano enormemente il nostro lavoro. Un grande grazie a Diction per questa bellissima collaborazione!
Piette Ruhstaller
Cornèr Bank AG,
Cornèrcard
Flessibilità, puntualità e cordialità
Quando si tratta di trovare le parole giuste, da anni sappiamo ormai che possiamo contare su Diction. Oltre alla flessibilità, alla puntualità e alla scrupolosità, di Diction apprezziamo anche la cordialità nei rapporti interpersonali.
Tanja Muster-Gartmann
Head of Group Communications & Marketing,
VP Bank
Ultime novità

Siamo al sicuro? Senza alcun dubbio! Diction ha ottenuto la certificazione ISO 27001
Notizia bomba da Diction! Abbiamo ottenuto la certificazione ISO 27001. Alla protezione dei dati e…

Interessanti incontri all’ELIA Together 2023 a Roma
I nostri Language Partner fanno parte della famiglia! Per questo motivo non potevamo lasciarci sfuggire…

Diminuire costi e dispendio di tempo con traduzioni conformi alla SEFRI
Avete documenti del settore della formazione da far tradurre o correggere, la cui terminologia deve…
Domande frequenti
Da Diction ci sono esperti di traduzioni finanziarie in-house?
Certo che sì! Diction vanta un’intera divisione interna dedicata alle traduzioni finanziarie. Il nostro responsabile Finanze ha lavorato direttamente nel settore e vanta diversi anni di esperienza in ambito internazionale. Inoltre, in tutti i team delle lingue principali sono presenti collaboratori specializzati in traduzioni e revisioni di testi finanziari.
Posso richiedere a Diction la traduzione o revisione del mio resoconto di gestione?
Sì, è un servizio che svogliamo ogni anno per i nostri clienti più esigenti. Saremo lieti di tradurre o revisionare il vostro resoconto annuale, trimestrale o di gestione in tante lingue diverse. I nostri professionisti in-house vantano il giusto know-how nel settore finanziario e conoscono a menadito le peculiarità dei resoconti di gestione. Desiderate dare il tocco di stile finale alla versione tedesca del vostro testo? Volete assicurarvi che la traduzione del testo in inglese, francese o italiano contenga la terminologia corretta e che suoni come l’originale? Nessun problema! Se lo volete, saremo lieti di fornirvi un servizio a 360° comprensivo di layout.