Experten für genau Ihre Textsorte

Wir sind 24/7 und 365 Tage im Jahr für Sie da. Egal, ob Finance, Legal, Marketing, Technik oder mehr – bei Diction erhalten Sie professionelle Übersetzungen für Ihre Textsorte und Ihre Branche.

Individuelle Texte, die sich wie ein Original lesen

Professionelle Übersetzungen – was bedeutet das eigentlich? Dass Ihre Übersetzung nur von qualifizierten Sprachexperten durchgeführt wird, welche die Zielsprache muttersprachlich beherrschen, versteht sich von selbst. Andererseits die Gewissheit, eine Übersetzung zu erhalten, die sich wie ein Original liest. Dazu gehört auch, dass wir uns den Besonderheiten aller Sprachregionen anpassen: Italienisch fürs Tessin oder für Italien? Französisch für die Romandie, für Frankreich – oder vielleicht sogar mal für Kanada? Englisch für die USA oder für Grossbritannien? Auch internationales Englisch wird öfter mal verlangt. Wir richten uns genau nach Ihren Bedürfnissen.

Ganz egal, wo Sie herkommen oder hinmöchten, bei Diction erhalten Sie authentische, idiomatische Texte.

Übrigens sind wir nach ISO 9001, ISO 17100 und ISO 18587 zertifiziert. So optimieren wir für Sie ständig unser Qualitätsmanagement in Bezug auf Auftrags- und Übersetzungsprozesse.

Bei Diction profitieren Sie von einem grossen Inhouse-Team an Übersetzern. Dies stellt sicher, dass wir auf alle Aufträge, auch wenn es mal rasend schnell gehen muss, sofort reagieren können. Zudem arbeiten wir mit einem Netzwerk von hoch qualifizierten externen Spezialisten zusammen, die wir stets sorgfältig auswählen.

Wir sind immer persönlich für Sie da. Falls Sie eine (Rück-)Frage zu einer Übersetzung haben, können Sie direkt mit den Personen telefonieren, die Ihren Text bearbeitet haben.

Noch Fragen zum Lektorat?

Haben Sie noch Fragen?

Unsere Kundenbetreuung unter der Leitung von Adrian Haefelin hilft Ihnen gerne weiter, wenn es um professionelle Übersetzungen geht. Melden Sie sich einfach!

+41 81 750 53 33
info@diction.ch

Sprachzauberer

Wie entstehen professionelle Übersetzungen eigentlich? Warum ist Übersetzen weit mehr, als nur zwei Sprachen zu sprechen? Hier erzählen die Diction-Sprachzauberer ein wenig aus ihrem Alltag, bevor sie sich wieder dem Bildschirm (und Ihrer Übersetzung!) zuwenden.

Professionelle Übersetzungen und Datensicherheit

Ganz egal, was Sie bei uns übersetzen lassen, in einer Sache können Sie ganz sicher sein: Wir nehmen den Schutz Ihrer Daten und Ihrer Informationen überaus ernst. Alle internen und externen Mitarbeiter unterzeichnen strikte NDAs, und für den sicheren Datenaustausch nutzen wir SFTP via Citrix-Files, VPN und verschlüsselten E-Mail-Verkehr. Sämtliche Daten und Back-ups liegen auf ständig bewachten Diction-eigenen Servern in unserem hochsicheren Rechenzentrum (zertifiziert nach ISO 22301 und ISO 27001 sowie FINMA-RS-08/7-konform). So können Sie darauf vertrauen, dass Sie nicht nur professionelle Übersetzungen, sondern auch professionelle Informations- und Datensicherheit erhalten.

Nutzen Sie das unkomplizierte Diction-Portal!

Senden Sie uns öfter Aufträge? Dann interessieren Sie sich bestimmt dafür, Zeit und Aufwand zu spüren. Melden Sie sich jetzt ganz unkompliziert und natürlich kostenlos für unser Diction-Portal an. Dieses Tool ist einfach zu nutzen und managt jeden Aspekt Ihrer Zusammenarbeit mit uns. Sie können Aufträge platzieren, Liefertermine festlegen, Referenzdokumente anhängen und auch Ihre Rechnungen prüfen und einfach ihr gesamtes Auftragsmanagement an einem Ort erledigen. Auch auf unserer Seite läuft das Prozessmanagement schneller, wenn Sie das Portal nutzen, wovon Sie natürlich wieder profitieren.

Interessiert? Rufen Sie uns einfach an, wir beraten Sie gerne zu Ihren Optionen. Oder lesen Sie zuerst einmal hier mehr.

Vielleicht sind Sie ja schon registriert? Dann gehts hier direkt zum Portal.



Professionell und lösungsorientiert
Diction hat immer eine professionelle Lösung für all unsere Sprachanliegen. Egal, ob Übersetzen, Lektorieren oder Texten, der Auftrag wird von A bis Z zuverlässig, lösungsorientiert und schnell ausgeführt.

Robert Hämmerle
Geschäftsführer,
Hämmerle und Partner



Echte Partnerschaft
Nicht nur die sehr guten Übersetzungen überzeugen, sondern auch dass sich Diction in den Kunden hineindenkt. Echte Partnerschaft wird gelebt.

Mark Mislin
Geschäftsführer,
DM Bau AG

Aktuelle News

Häufig gestellte Fragen

Wer bearbeitet meine Übersetzung?

Sie erwarten absolut professionelle Übersetzungen Ihrer Dokumente – und wir haben die gleiche Qualitätserwartung an uns selbst. Ihr Text wird immer von einem Profi bearbeitet. Selbstverständlich setzen wir nur Übersetzer ein, welche die Zielsprache muttersprachlich beherrschen und dabei bestens qualifiziert sind. Dieser Mitarbeiter gehört entweder zu unserem internen Team, aber in Sprachen oder Fachgebieten, die wir inhouse nicht abdecken, kooperieren wir auch mit qualifizierten externen Spezialisten. Falls Sie ein Frage haben, gibt es jedoch immer den direkten Kontakt zu einer internen Fachperson, die an Ihrem Auftrag beteiligt war.

Kann auch MT eine professionelle Übersetzung liefern?

Das kommt darauf an, was Sie darunter verstehen. Ihren wertvollen Geschäftsbericht sollten Sie tatsächlich nicht mal eben durch eine Maschine jagen (das würden wir auch nicht tun). Neuronale maschinelle Übersetzungssysteme bieten heutzutage gute Ergebnisse, bestimmte Arten von Fehlern kommen aber immer wieder vor. Haben Sie jedoch beispielsweise immer wieder grosse Mengen an internen Dokumenten, die schnell und kostengünstig übersetzt werden und sich nicht wie eine Humanübersetzung lesen müssen. Dann ist die Professionalität für Sie vielleicht in diesem Moment ausreichend. Bei Diction nutzen wir in jedem Fall Top-MT-Systeme, die sich teils auch auf Ihre Fachterminologie trainieren lassen. Rufen Sie einfach an, wir beraten Sie gerne!