Il mondo è casa nostra
I nostri esperti linguistici sono aperti al mondo! In qualità di partner linguistico, Diction vi offre traduzioni precise e revisioni accurate in spagnolo. l nostro esperti di spagnolo, infatti, conoscono perfettamente il ritmo melodioso di questa lingua.
Lo spagnolo è parlato in ben 21 paesi dell’America centrale e meridionale, dell’Africa (Guinea Equatoriale) e in Spagna: dopo l’inglese, è la lingua più utilizzata nella comunicazione internazionale.
I nostri esperti madrelingua elaborano i vostri testi nelle seguenti varianti:
Traduzioni in spagnolo:
quali sono le differenze regionali?
Ad esempio che uno spagnolo associa maggiormente il termine latino-americano per gonna (pollera) a una venditrice di pollo piuttosto che a un indumento femminile. Oppure il fatto che in quasi ogni paese di lingua spagnola esista un termine per designare i fagioli (Spagna: judías, Venezuela: caraotas, Colombia: fríjoles, Messico, Perù, America centrale: frijoles, Argentina, Cile, Paraguay: porotos, Canarie: alubias). Anche a livello grammaticale le differenze sono molto interessanti: in Spagna, per il pronome personale «tu» si utilizza la parola tú. Sebbene tú sia diffuso anche in Sudamerica, in alcuni paesi (soprattutto in Argentina, Uruguay e Paraguay) viene sostituito con il pronome vos.
E noi? Noi utilizziamo i termini che voi preferite. Naturalmente lavorando in vari formati come PDF, Word, Excel, PowerPoint, QuarkXPress e InDesign. Se preferite, possiamo farlo direttamente nel CMS del vostro sito web.
Vi interessa il nostro blog sulla lingua spagnola?
Ai nostri esperti di spagnolo piace molto scrivere articoli per il blog:
Ultime novità
Siamo al sicuro? Senza alcun dubbio! Diction ha ottenuto la certificazione ISO 27001
Notizia bomba da Diction! Abbiamo ottenuto la certificazione ISO 27001. Alla protezione dei dati e…
Interessanti incontri all’ELIA Together 2023 a Roma
I nostri Language Partner fanno parte della famiglia! Per questo motivo non potevamo lasciarci sfuggire…
Diminuire costi e dispendio di tempo con traduzioni conformi alla SEFRI
Avete documenti del settore della formazione da far tradurre o correggere, la cui terminologia deve…