Experten

raíces

Inhouse-Team

Compréhension

international

viaggi

本土

أصلي

Insider

24/7

Italiano
Linea diretta dal Ticino alla Sardegna

Il meteo o la meteo? Prenotazione o riservazione? Che i ticinesi e i grigionesi capiscano perfettamente un parlante nativo d’Italia, ma che lo stesso a volte riscontri delle difficoltà a capire un italofono svizzero è un fatto alquanto strano se non addirittura ingiusto (per lo meno per gli italiani). Il nostro team, composto da professionisti svizzeri, italiani e germanici, è qui proprio per aiutarvi. I nostri revisori e traduttori conoscono dialetti, particolarità e neologismi. Comunicateci a chi è destinato il vostro testo e i nostri madrelingua si occuperanno di tutto il resto.

Traduciamo e revisioniamo testi nelle seguenti varietà linguistiche:

Non importa di che tipo di documento necessitiate – lavoriamo su vari tipi di formato come PDF, Word, Excel, PowerPoint, QuarkXPress o InDesign. Se preferite, possiamo effettuare le traduzioni per il vostro sito web direttamente nel CMS.

Naturalmente abbiamo ottenuto le certificazioni ISO 17100 e ISO 9001.

Contattateci.

Avete delle domande sulle traduzioni in italiano?

Il nostro team di italiano guidato da Amanda Porcu è a vostra disposizione e sarà lieto di aiutarvi.

T +41 81 750 53 33
amanda.porcu@diction.ch

Diction in Vancouver

Diction in Canada
Express notturni direttamente da Vancouver

Dovete far tradurre un testo durante la notte? Nessun problema! Gli incarichi che ci pervengono in tarda serata meritano di essere elaborati con freschezza e di buona lena. Ecco perché diversi collaboratori di Diction lavorano in Canada coprendo per voi il turno notturno.

Referenze e case study

Progetti importanti e multilingue a breve scadenza – scoprite come esaudiamo anche i desideri più complessi dei nostri clienti. Ci impegniamo al massimo per ognuno dei nostri clienti, piccolo o grande che sia.

AMAG

Con il portale Diction la gestione degli incarichi si fa high-tech

Viacar

Come tradurre file dal formato complesso in tutta semplicità

Swiss Re Institute e il progetto sigma

Traduzione di un importante studio sulle assicurazioni

Domande frequenti

Parlo correntemente italiano e ho già tradotto vari testi di mio pugno. Potreste occuparvi solamente della revisione di uno dei miei testi?

Certo. I nostri professionisti di madrelingua italiana sono sempre disposti a revisionare un vostro documento in italiano anche se lo avete scritto o tradotto voi. Se non parlate correntemente italiano, la revisione anziché la diretta traduzione del testo potrebbe però non farvi risparmiare molto tempo. In questo caso, sarebbe ottimale lasciar tradurre i documenti originali direttamente al nostro team di italiano: stile, formulazioni e particolarità regionali risulteranno così subito naturali e scorrevoli alla lettura. Considerate inoltre il fatto che il revisore, oltre a un ritmo spedito, deve anche controllare che il contenuto del documento originale corrisponda alla vostra traduzione. Troveremo per voi la soluzione più adatta: telefonateci!

La vostra agenzia di traduzione lavora sui testi in italiano tenendo in considerazione le varie regioni linguistiche?

Sì. Nel nostro team interno di italiano lavorano professionisti sia di origini italiane che svizzero-italiane (ticinesi e grigionesi). Quando ci incaricate di tradurre o revisionare un testo in italiano specificateci se desiderate l’italiano per la Svizzera o quello per l’Italia. Se ci invierete più testi da tradurre, annoteremo le vostre preferenze linguistiche anche nella styleguide, così non dovrete specificarci ogni volta la regione linguistica desiderata (a meno che non siate voi a dirci di cambiarla). Se desideriate l’utilizzo di determinate espressioni regionali i nostri esperti di terminologia controlleranno la loro presenza in ogni vostro singolo incarico. Nella nostra agenzia di traduzione annoveriamo esperti di italiano per ogni tipo di situazione.

Trasmissione degli incarichi

Rispondiamo personalmente alle vostre richieste in ogni momento
24 ore su 24, 7 giorni su 7. Da noi non troverete mai la segreteria telefonica inserita.

Telefonateci al numero +41 81 750 53 33,
inviateci una (lunga, breve, telegrafica) e-mail à info@diction.ch
oppure utilizzate questo semplicissimo modulo di contatto:

 

 

 

Vi preghiamo di compilare tutti i campi provvisti del simbolo *.

Conservazione dei dati*

Vi manca il fatto di dover compilare un complicato modulo d’ordine online? Leggete l’articolo pubblicato sul nostro blog.

Trasmissione degli incarichi

Rispondiamo personalmente alle vostre richieste in ogni momento
24 ore su 24, 7 giorni su 7. Da noi non troverete mai la segreteria telefonica inserita.

Telefonateci al numero +41 81 750 53 33,
inviateci una (lunga, breve, telegrafica) e-mail à info@diction.ch
oppure utilizzate questo semplicissimo modulo di contatto:

 

 

 

Vi preghiamo di compilare tutti i campi provvisti del simbolo *.

Conservazione dei dati*

Vi manca il fatto di dover compilare un complicato modulo d’ordine online? Leggete l’articolo pubblicato sul nostro blog.

Trasmissione degli incarichi

Rispondiamo personalmente alle vostre richieste in ogni momento
24 ore su 24, 7 giorni su 7. Da noi non troverete mai la segreteria telefonica inserita.

Telefonateci al numero +41 81 750 53 33,
inviateci una (lunga, breve, telegrafica) e-mail à info@diction.ch
oppure utilizzate questo semplicissimo modulo di contatto:

 

 

 

Vi preghiamo di compilare tutti i campi provvisti del simbolo *.

Conservazione dei dati*

Vi manca il fatto di dover compilare un complicato modulo d’ordine online? Leggete l’articolo pubblicato sul nostro blog.

diction